以弗所书-Ephesians 第 5 章 |
5:1 | 所以你们要效法神,好像蒙爱的儿女一样; Be therefore imitators of God, as beloved children; |
5:2 | 也要在爱里行事为人,正如基督爱我们,为我们舍了自己,作供物和祭物献与神,成为馨香之气。 And walk in love, even as Christ also loved us and gave Himself up for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling savor. |
5:3 | 至于淫乱、并一切污秽、或是贪婪,在你们中间连提都不可,如此才与圣徒相宜; But fornication and all uncleanness or greediness, let it not even be named among you, as is fitting for saints, |
5:4 | 还有淫辞、妄语、或是粗鄙的戏言,都不相宜,宁可说感谢的话。 And obscenity and foolish talking or sly, filthy jesting, which are not becoming, but rather the giving of thanks. |
5:5 | 因为你们晓得这事,知道凡是淫乱的,或是污秽的,或是贪婪的,(就是拜偶像的,)在基督和神的国里,都得不到基业。 For this you realize, knowing that every fornicator or unclean person or greedy person (who is an idolater) has no inheritance in the kingdom of Christ and of God. |
5:6 | 不要让人用虚空的话欺骗你们,因这些事,神的忿怒正临到那悖逆之子。 Let no one deceive you with vain words, for because of these things the wrath of God is coming upon the sons of disobedience. |
5:7 | 所以你们不要与他们同伙。 Therefore do not be partakers with them; |
5:8 | 你们从前是黑暗,但如今在主里面乃是光,行事为人就要像光的儿女, For you were once darkness but are now light in the Lord; walk as children of light |
5:9 | (光的果子是在于一切的善、义和真实,) (For the fruit of the light consists in all goodness and righteousness and truth), |
5:10 | 要验证何为主所喜悦的, Proving what is well pleasing to the Lord. |
5:11 | 不要有分于黑暗无果子的行为,倒要责备, And do not participate in the unfruitful works of darkness, but rather even reprove them. |
5:12 | 因为他们所行隐密的事,就是提起来也是可耻的。 For the things which are done by them in secret it is shameful even to speak of. |
5:13 | 一切事受了责备,就被光显明了;因为凡将事显明的,就是光。 But all things which are reproved are made manifest by the light; for everything that makes manifest is light. |
5:14 | 所以祂说,睡着的人哪,要起来,要从死人中站起来,基督就要光照你了。 Therefore He says, Awake, sleeper, and arise from the dead, and Christ will shine on you. |
5:15 | 你们要仔细留意怎样行事为人,不要像不智慧的人,乃要像有智慧的人; Look therefore carefully how you walk, not as unwise, but as wise, |
5:16 | 要赎回光阴,因为日子邪恶。 Redeeming the time, because the days are evil. |
5:17 | 所以不要作愚昧人,却要明白什么是主的旨意。 Therefore do not be foolish, but understand what the will of the Lord is. |
5:18 | 不要醉酒,醉酒使人放荡,乃要在灵里被充满, And do not be drunk with wine, in which is dissoluteness, but be filled in spirit, |
5:19 | 用诗章、颂辞、灵歌,彼此对说,从心中向主歌唱、颂咏, Speaking to one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and psalming with your heart to the Lord, |
5:20 | 凡事要在我们主耶稣基督的名里,时常感谢神与父, Giving thanks at all times for all things in the name of our Lord Jesus Christ to our God and Father, |
5:21 | 凭着敬畏基督,彼此服从: Being subject to one another in the fear of Christ: |
5:22 | 作妻子的,要服从自己的丈夫,如同服从主; Wives, be subject to your own husbands as to the Lord; |
5:23 | 因为丈夫是妻子的头,如同基督是召会的头;祂自己乃是身体的救主。 For a husband is head of the wife as also Christ is Head of the church, He Himself being the Savior of the Body. |
5:24 | 召会怎样服从基督,妻子也要照样凡事服从丈夫。 But as the church is subject to Christ, so also let the wives be subject to their husbands in everything. |
5:25 | 作丈夫的,要爱你们的妻子,正如基督爱召会,为召会舍了自己, Husbands, love your wives even as Christ also loved the church and gave Himself up for her |
5:26 | 好圣化召会,藉着话中之水的洗涤洁净召会, That He might sanctify her, cleansing her by the washing of the water in the word, |
5:27 | 祂好献给自己,作荣耀的召会,没有斑点、皱纹、或任何这类的病,好使她成为圣别、没有瑕疵。 That He might present the church to Himself glorious, not having spot or wrinkle or any such things, but that she would be holy and without blemish. |
5:28 | 丈夫也当照样爱自己的妻子,如同爱自己的身体;爱自己妻子的,便是爱自己了。 In the same way the husbands also ought to love their own wives as their own bodies; he who loves his own wife loves himself. |
5:29 | 从来没有人恨恶自己的身体,总是保养顾惜,正像基督待召会一样, For no one ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, even as Christ also the church, |
5:30 | 因为我们是祂身体上的肢体。 Because we are members of His Body. |
5:31 | 为这缘故,人要离开父母,与妻子联合,二人成为一体。 For this cause a man shall leave his father and mother and shall be joined to his wife, and the two shall be one flesh. |
5:32 | 这是极大的奥秘,但我是指着基督与召会说的。 This mystery is great, but I speak with regard to Christ and the church. |
5:33 | 然而你们每一个人,也要这样各爱自己的妻子,如同爱自己一样;妻子也要敬畏丈夫。 Nevertheless you also, each one of you, in the same way love your own wife as yourself; and the wife should fear her husband. |
以弗所书-Ephesians 第 5 章 | 上一章 下一章 |