歌罗西书-Colossians 第 4 章 |
4:1 | 作主人的,要公公平平的对待奴仆,知道你们也有一位主在天上。 Masters, grant to your slaves that which is just and equal, knowing that you also have a Master in heaven. |
4:2 | 你们要坚定持续的祷告,在此儆醒感恩, Persevere in prayer, watching in it with thanksgiving, |
4:3 | 同时也要为我们祷告,求神给我们开传道的门,能以讲说基督的奥秘,(我也为此被捆锁,) Praying at the same time for us also, that God would open to us a door for the word, to speak the mystery of Christ (because of which also I am bound), |
4:4 | 叫我按着所当说的,将这奥秘显明出来。 That I may make it manifest as I ought to speak. |
4:5 | 你们对于外人要凭智慧行事,要赎回光阴。 Walk in wisdom toward those who are without, redeeming the time. |
4:6 | 你们的言语总要带着恩典,好像用盐调和,就可知道你们应当怎样回答各人。 Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one. |
4:7 | 一切关于我的事,有亲爱的弟兄,忠信的执事,在主里同作奴仆的推基古,要告诉你们。 All the things concerning me, Tychicus, the beloved brother and faithful minister and fellow slave in the Lord, will make known to you, |
4:8 | 我为这事打发他到你们那里去,好叫你们知道关于我们的事,又叫他安慰你们的心; Whom I have sent to you for this very thing, that you might know the things concerning us and that he might comfort your hearts; |
4:9 | 还有忠信亲爱的弟兄欧尼西母同去,他是你们那里的人。他们要把这里一切的事都告诉你们。 With Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They will make known to you all the things here. |
4:10 | 与我一同坐监的亚里达古问你们安。巴拿巴的表弟马可也问你们安。(说到这马可,你们已经受了吩咐,他若到了你们那里,你们就接待他。) Aristarchus, my fellow prisoner, greets you, as well as Mark, the cousin of Barnabas, (concerning whom you received commandments, If he comes to you, receive him), |
4:11 | 那称为犹士都的耶数,也问你们安;奉割礼的人中,只有这些人是为神的国作我的同工,他们也成了我的安慰。 And Jesus, who is called Justus; these alone of the circumcision are my fellow workers for the kingdom of God, ones who have become a consolation to me. |
4:12 | 有你们那里的人,作基督耶稣奴仆的以巴弗问你们安;他在祷告中常为你们竭力奋斗,要你们得以成熟,站立得住,在神一切的旨意上满有确信。 Epaphras, who is one of you, a slave of Christ Jesus, greets you, always struggling on your behalf in his prayers that you may stand mature and fully assured in all the will of God. |
4:13 | 我可以给他作见证,他为你们和那些在老底嘉,并在希拉波立的人,多多的辛劳。 For I testify of him that he labors much for you and for those in Laodicea and for those in Hierapolis. |
4:14 | 亲爱的医生路加,和底马问你们安。 Luke, the beloved physician, greets you, as well as Demas. |
4:15 | 请问在老底嘉的弟兄和宁法,并他家里的召会安。 Greet the brothers in Laodicea, as well as Nymphas and the church, which is in his house. |
4:16 | 这书信在你们中间念了之后,务要叫在老底嘉的召会也念,你们也要念从老底嘉来的书信。 And when this letter is read among you, cause that it be read in the church of the Laodiceans also, and that you also read the one from Laodicea. |
4:17 | 要告诉亚基布:务要留心你在主里所领受的职事,好尽这职事。 And say to Archippus, Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you fulfill it. |
4:18 | 我保罗亲笔问安。你们要记念我的捆锁。愿恩典与你们同在。 The greeting in my own hand -- Paul. Remember my bonds. Grace be with you. |
歌罗西书-Colossians 第 4 章 | 上一章 下一章 |