申命记-Deuteronomy 第 11 章 |
11:1 | 所以你要爱耶和华你的神,常守祂的吩咐、律例、典章和诫命。 Therefore you shall love Jehovah your God and keep His charge and His statutes and His judgments and His commandments always. |
11:2 | 你们今日当知道,我并不是和你们的儿女说话;他们不知道,也没有看见耶和华你们神的管教、伟大、大能的手、和伸出来的膀臂, And realize today that I am speaking not with your sons, who do not know and who have not seen the discipline of Jehovah your God, His greatness, His mighty hand and His outstretched arm; |
11:3 | 并祂在埃及中向埃及王法老和其全地,所行的神迹和奇事; And His signs and works, which He did in the midst of Egypt against Pharaoh, the king of Egypt, and against all his land; |
11:4 | 也没有看见祂怎样待埃及的军兵、马匹和战车,他们追赶你们的时候,耶和华怎样使红海的水淹没他们,将他们灭绝,直到今日, And what He did to Egypt's forces, to their horses and to their chariots, when He caused the water of the Red Sea to flow over them while they were pursuing you; and Jehovah made them perish to this day; |
11:5 | 并祂在旷野怎样待你们,直到你们来到这地方; And what He did for you in the wilderness until you came to this place; |
11:6 | 也没有看见祂怎样待流便子孙以利押的儿子大坍、亚比兰,地怎样在以色列众人中间开口,把他们和他们的家眷、帐棚、与跟着他们的一切活物都吞下去。 And what He did to Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben, when the earth opened its mouth and swallowed them up and their households and their tents and all their substance that went with them, from the midst of all Israel. |
11:7 | 惟有你们亲眼看见耶和华所作的一切大事。 But it is your eyes that have seen all the great work of Jehovah which He did. |
11:8 | 所以你们要守我今日所吩咐的一切诫命,使你们刚强,能以进去,得你们所要过去得的那地, Therefore you shall keep the whole commandment which I am commanding you today so that you may be strong and that you may go in and possess the land into which you are crossing over to possess, |
11:9 | 并使你们的日子,在耶和华向你们列祖起誓要赐给他们和他们后裔的地上,得以长久;那是流奶与蜜之地。 And so that you may extend your days upon the ground which Jehovah swore to your fathers, to give to them and to their seed, a land flowing with milk and honey. |
11:10 | 你要进去得为业的那地,并不像你出来的埃及地;你在那里撒种,用脚浇灌,像浇灌菜园一样。 For the land which you are entering in to possess is not like the land of Egypt, from which you came forth, where you used to sow your seed and water by foot as in a vegetable garden. |
11:11 | 你们要过去得为业的那地,乃是有山有谷,有天上雨水滋润之地, But the land into which you are crossing over to possess is a land of mountains and valleys; by virtue of heaven's rain, it drinks in water. |
11:12 | 是耶和华你神所眷顾的;从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。 It is a land which Jehovah your God cares for; always the eyes of Jehovah your God are upon it, from the beginning of the year even to the end of the year. |
11:13 | 你们若留意听从我今日所吩咐的诫命,爱耶和华你们的神,全心、全魂事奉祂, And if you are certain to listen to my commandments, which I am commanding you today, to love Jehovah your God and serve Him with all your heart and with all your soul, |
11:14 | 我必按时降秋雨春雨在你们的地上,使你们可以收藏五谷、新酒和新油; I will give rain for your land in its season, the early rain and the late rain, so that you may gather your grain and your new wine and your fresh oil. |
11:15 | 我必使田野为你的牲畜长草;你也必吃得饱足。 And I will put grass in your field for your cattle, and you will eat and be satisfied. |
11:16 | 你们要谨慎,免得心受迷惑,就偏离正路,去事奉跪拜别神; Be careful lest your heart be deceived, and you turn aside and serve other gods and bow down to them, |
11:17 | 耶和华的怒气向你们发作,就使天闭塞不下雨,地也不出产,使你们在耶和华所赐给你们的美地上速速灭亡。 And the anger of Jehovah burn against you and He shut up heaven, so that there is no rain and the earth does not yield its produce and you perish quickly from off the good land which Jehovah is giving you. |
11:18 | 所以你们要将我这些话存在心里,留在魂中,系在手上为记号,戴在额上为头带; Therefore you shall lay these words of mine on your heart and on your soul; and you shall bind them on your hand as a sign, and they shall be as frontlets between your eyes; |
11:19 | 也要教训你们的儿女,无论你坐在家里,行在路上,躺下,起来,都要谈论; And you shall teach them to your children, speaking about them when you sit in your house and when you journey on the way, and when you lie down and when you rise up; |
11:20 | 又要写在你房屋的门框上,并你的城门上, And you shall write them on the doorposts of your house and on your gates; |
11:21 | 使你们和你们子孙的日子,在耶和华向你们列祖起誓要赐给他们的地上,得以增多,如天覆地的日子那样多。 That your days may be multiplied, as well as the days of your children, upon the land which Jehovah swore to your fathers to give them, as long as the days of heaven are above the earth. |
11:22 | 你们若留意谨守我所吩咐你们遵行的这一切诫命,爱耶和华你们的神,行祂一切的道路,紧联于祂, For if you are certain to keep all this commandment which I am commanding you to do, to love Jehovah your God, to walk in all His ways and hold fast to Him, |
11:23 | 祂必从你们面前赶出这一切国民,你们要把比你们大、比你们强的国民赶出去。 Jehovah will dispossess all these nations from before you, and you will dispossess nations greater and mightier than you. |
11:24 | 凡你们脚掌所踏之地都必归你们;从旷野和利巴嫩,并伯拉河,直到西海,都要作你们的境界。 Every place on which the sole of your foot treads will be yours; from the wilderness and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even to the farmost sea will be your territory. |
11:25 | 必无一人能在你们面前站立得住;耶和华你们的神必照祂所说的,使你们所踏之地的居民,都因你们惊恐惧怕。 No man will be able to stand against you; Jehovah your God will put the dread and fear of you upon all the land on which you tread, as He has spoken to you. |
11:26 | 看哪,我今日将祝福与咒诅,都陈明在你们面前。 See, I am setting before you today a blessing and a curse: |
11:27 | 你们若听从耶和华你们神的诫命,就是我今日所吩咐你们的,就必得祝福。 The blessing, if you listen to the commandments of Jehovah your God, which I am commanding you today; |
11:28 | 你们若不听从耶和华你们神的诫命,偏离我今日所吩咐你们行的道路,去随从你们素来所不认识的别神,就必受咒诅。 And the curse, if you do not listen to the commandments of Jehovah your God and you turn aside from the way which I am commanding you today, to go after other gods whom you have not known. |
11:29 | 及至耶和华你的神领你进入要去得为业的那地,你要将祝福的话陈明在基利心山上,将咒诅的话陈明在以巴路山上。 And when Jehovah your God brings you into the land which you are entering to possess, you shall put the blessing upon Mount Gerizim and the curse upon Mount Ebal. |
11:30 | 这二山岂不是在约但河那边,日落之处,在住亚拉巴的迦南人之地,与吉甲相对,靠近摩利橡树么? Indeed they are across the Jordan beyond the western road in the land of the Canaanites, who dwell in the Arabah before Gilgal beside the terebinths of Moreh. |
11:31 | 你们要过约但河,进去得耶和华你们神所赐你们之地;你们要得那地,并在那地居住。 For you are about to cross over the Jordan to enter and possess the land which Jehovah your God is giving you; and you will possess it and dwell in it. |
11:32 | 你们要谨守遵行我今日在你们面前所陈明的一切律例和典章。 Therefore be certain to do all the statutes and judgments that I am setting before you today. |
申命记-Deuteronomy 第 11 章 | 上一章 下一章 |