回到目录 约伯记-Job 上一章 下一章

约伯记-Job 第 16 章

16:1约伯回答说,
Then Job answered and said,
16:2这样的话我听了许多;你们安慰人,却都是叫人愁烦。
I have heard many such things; Troubling comforters are you all.
16:3虚空如风的言语有穷尽么?有什么惹动你这样回答呢?
Do words of wind have an end? Or what has provoked you that you so respond?
16:4我也能像你们这样说话,如果你们的心境像我现在的心境,我也会编撰言语攻击你们,又向你们摇头。
I also could speak like you, If your soul were in my soul's stead; I could join my words together against you And shake my head at you.
16:5我能用口坚固你们,我动嘴唇,就能消减你们的痛苦。
I could strengthen you with my mouth, And the movement of my lips would mitigate your pain.
16:6我若说话,痛苦仍不得消减;我若忍住不说,有多少痛苦会离开我呢?
If I speak, my pain is not mitigated; And if I forbear, how much departs from me?
16:7但现在神使我困乏,使我的亲友都离弃我;
But now He has worn me out; You have desolated all my company.
16:8又抓住我,作见证攻击我;我身体的枯瘦也当面见证我的不是。
And You have seized me; it is a testimony against me; And my leanness rises up against me; it testifies to my face.
16:9主发怒撕裂我,敌对我,向我咬牙切齿。我的敌人以锐利的眼看着我。
In His wrath He has torn me to pieces and been adverse toward me; He has gnashed His teeth at me. My Adversary sharpens His eyes at me.
16:10他们向我开口,打我的脸羞辱我,聚集一起攻击我。
With their mouth they gape at me; They strike my cheek reproachfully; They mass themselves together against me.
16:11神把我交给不公正的人,把我扔到恶人的手中。
God has delivered me over to the unjust And cast me down into the hands of the wicked.
16:12我素来安逸,祂折断我,掐住我的颈项,把我摔碎。祂立我作祂的箭靶;
I was at ease, and He broke me apart; Indeed He took me by my neck and dashed me to pieces. And He set me up as His target;
16:13祂的弓箭手围绕我;祂破裂我的腰肾,并不留情;把我的胆倾倒在地上。
His archers surrounded me; He split open my kidneys and did not desist; He poured out my gall upon the earth.
16:14祂将我破裂又破裂;如同勇士向我直闯。
He broke me open with breach upon breach; He ran at me like a mighty man of war.
16:15我缝麻布在我皮肤上,把我的角插在尘土中。
I have sewn sackcloth upon my skin And have cast my horn into the dust.
16:16我的脸因哭泣发红,在我的眼皮上有死荫;
My face is reddened with weeping, And on my eyelids is the shadow of death;
16:17我的手中却无强暴,我的祷告也是清洁。
Though there is no violence in my hands, And my prayer is pure.
16:18地阿,不要遮盖我的血,愿我的哀号不受阻挡。
O earth, do not cover my blood; And let there be no resting place for my crying out.
16:19现今在天上有我的见证人,在高处有我的作证者。
Even now, there in heaven is my Witness, And He who vouches for me is in the heights.
16:20我的朋友讥诮我;我向神眼泪汪汪,
My friends deride me; My eye pours out tears to God,
16:21愿祂在人与神的争讼中为人辩白,并在世人与邻舍的争讼中为世人辩白。
That He would plead for a man in his case with God And for a son of man in his case with his neighbor.
16:22因为再过几年,我必走那往而不返之路。
For when years few in number have come, I will go the way from which I cannot return.
 
约伯记-Job 第 16 章 上一章 下一章