加拉太書-Galatians 第 2 章 |
2:1 | 過了十四年,我同巴拿巴,也帶著提多,再上耶路撒冷去。 Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus with me also. |
2:2 | 我是照著啟示上去的,把我在外邦人中所傳的福音,對他們陳述;隻是私下對那些有名望的人說;惟恐我現在,或是從前,徒然奔跑。 And I went up according to revelation, and I laid before them the gospel which I proclaim among the Gentiles, but privately to those who were of repute, lest perhaps I should be running, or had run, in vain. |
2:3 | 但與我同去的提多,雖是希利尼人,也沒有被勉強受割禮; But not even Titus, who was with me, though he is a Greek, was compelled to be circumcised; |
2:4 | 因為有偷著引進來的假弟兄,他們偷著進來,要窺探我們在基督耶穌裏所得的自由,為要強製我們作奴隸; And this, because of the false brothers, brought in secretly, who stole in to spy out our freedom which we have in Christ Jesus, that they might bring us into slavery. |
2:5 | 我們就是一刻的工夫,也沒有容讓服從他們,為要使福音的真理存留在你們中間。 To them we yielded with the subjection demanded not even for an hour, that the truth of the gospel might remain with you. |
2:6 | 至於那些有名望的,不論他們從前是何等人,於我都沒有差別;神不以外貌取人;那些有名望的,並沒有加給我什麼; But from those who were reputed to be something -- whatever they were makes no difference to me; God does not accept man's person; for to me those who were of repute added nothing. |
2:7 | 反倒看見我受托傳福音給那未受割禮的人,正如彼得受托傳福音給那受割禮的人, But on the contrary, seeing that I had been entrusted with the gospel to the uncircumcision, even as Peter with the gospel to the circumcision, |
2:8 | (因為那在彼得裏麵運行,叫他為受割禮之人盡使徒職分的,也在我裏麵運行,叫我為外邦人盡使徒的職分,) (For He who operated in Peter for the apostleship to the circumcision operated also in me for the Gentiles), |
2:9 | 又知道所賜給我的恩典,那被視為柱石的雅各、磯法、約翰,就向我和巴拿巴伸出右手彼此相交,叫我們往外邦人那裏去,他們卻往受割禮的人那裏去; And perceiving the grace given to me, James and Cephas and John, who were reputed to be pillars, gave to me and to Barnabas the right hand of fellowship that we should go to the Gentiles, and they, to the circumcision. |
2:10 | 隻是要我們記念窮人,這也是我本來熱誠去行的。 Only they requested that we remember the poor, which very thing I was also eager to do. |
2:11 | 但磯法來到安提阿的時候,因他有可定罪之處,我就當麵抵擋他。 But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face because he stood condemned. |
2:12 | 因為從雅各那裏來的幾個人,未到以先,他慣常和外邦人一同吃飯;及至他們來到,他因怕奉割禮的人,就開始退去,隔離自己。 For before some came from James, he continually ate with the Gentiles; but when they came, he began to shrink back and separate himself, fearing those of the circumcision. |
2:13 | 其餘的猶太人,也都隨著他裝假;甚至連巴拿巴也被牽引,和他們一同裝假。 And the rest of the Jews also joined him in this hypocrisy, so that even Barnabas was carried away in their hypocrisy. |
2:14 | 但我一看見他們不按福音的真理正直而行,就在眾人麵前對磯法說,你既是猶太人,若是生活像外邦人,不像猶太人,怎麼還勉強外邦人猶太化? But when I saw that they were not walking in a straightforward way in relation to the truth of the gospel, I said to Cephas before them all, If you, being a Jew, live like the Gentiles and not like the Jews, how is it that you compel the Gentiles to live like the Jews? |
2:15 | 我們是生來的猶太人,並不是出於外邦的罪人, We are Jews by nature and not sinners from among the Gentiles; |
2:16 | 且知道人得稱義,不是本於行律法,乃是藉著信耶穌基督,連我們也信入了基督耶穌,使我們本於信基督得稱義,不是本於行律法;因為凡屬肉體的人,都不能本於行律法得稱義。 And knowing that a man is not justified out of works of law, but through faith in Jesus Christ, we also have believed into Christ Jesus that we might be justified out of faith in Christ and not out of the works of law, because out of the works of law no flesh will be justified. |
2:17 | 我們若尋求在基督裏得稱義,自己卻也顯為罪人,這樣,基督豈不是叫人犯罪的麼?絕對不是。 But if, while seeking to be justified in Christ, we ourselves also have been found sinners, is then Christ a minister of sin? Absolutely not! |
2:18 | 因為我所拆毀的,若再建造,就證明自己是個有過犯的人。 For if I build again the things which I have destroyed, I prove myself to be a transgressor. |
2:19 | 我藉著律法,已經向律法死了,叫我可以向神活著。 For I through law have died to law that I might live to God. |
2:20 | 我已經與基督同釘十字架;現在活著的,不再是我,乃是基督在我裏麵活著;並且我如今在肉身裏所活的生命,是我在神兒子的信裏,與祂聯結所活的,祂是愛我,為我舍了自己。 I am crucified with Christ; and it is no longer I who live, but it is Christ who lives in me; and the life which I now live in the flesh I live in faith, the faith of the Son of God, who loved me and gave Himself up for me. |
2:21 | 我不廢棄神的恩;因為義若是藉著律法得的,基督就是白白死了。 I do not nullify the grace of God; for if righteousness is through law, then Christ has died for nothing. |
加拉太書-Galatians 第 2 章 | 上一章 下一章 |