歌羅西書-Colossians 第 4 章 |
4:1 | 作主人的,要公公平平的對待奴仆,知道你們也有一位主在天上。 Masters, grant to your slaves that which is just and equal, knowing that you also have a Master in heaven. |
4:2 | 你們要堅定持續的禱告,在此儆醒感恩, Persevere in prayer, watching in it with thanksgiving, |
4:3 | 同時也要為我們禱告,求神給我們開傳道的門,能以講說基督的奧秘,(我也為此被捆鎖,) Praying at the same time for us also, that God would open to us a door for the word, to speak the mystery of Christ (because of which also I am bound), |
4:4 | 叫我按著所當說的,將這奧秘顯明出來。 That I may make it manifest as I ought to speak. |
4:5 | 你們對於外人要憑智慧行事,要贖回光陰。 Walk in wisdom toward those who are without, redeeming the time. |
4:6 | 你們的言語總要帶著恩典,好像用鹽調和,就可知道你們應當怎樣回答各人。 Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one. |
4:7 | 一切關於我的事,有親愛的弟兄,忠信的執事,在主裏同作奴仆的推基古,要告訴你們。 All the things concerning me, Tychicus, the beloved brother and faithful minister and fellow slave in the Lord, will make known to you, |
4:8 | 我為這事打發他到你們那裏去,好叫你們知道關於我們的事,又叫他安慰你們的心; Whom I have sent to you for this very thing, that you might know the things concerning us and that he might comfort your hearts; |
4:9 | 還有忠信親愛的弟兄歐尼西母同去,他是你們那裏的人。他們要把這裏一切的事都告訴你們。 With Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They will make known to you all the things here. |
4:10 | 與我一同坐監的亞裏達古問你們安。巴拿巴的表弟馬可也問你們安。(說到這馬可,你們已經受了吩咐,他若到了你們那裏,你們就接待他。) Aristarchus, my fellow prisoner, greets you, as well as Mark, the cousin of Barnabas, (concerning whom you received commandments, If he comes to you, receive him), |
4:11 | 那稱為猶士都的耶數,也問你們安;奉割禮的人中,隻有這些人是為神的國作我的同工,他們也成了我的安慰。 And Jesus, who is called Justus; these alone of the circumcision are my fellow workers for the kingdom of God, ones who have become a consolation to me. |
4:12 | 有你們那裏的人,作基督耶穌奴仆的以巴弗問你們安;他在禱告中常為你們竭力奮鬥,要你們得以成熟,站立得住,在神一切的旨意上滿有確信。 Epaphras, who is one of you, a slave of Christ Jesus, greets you, always struggling on your behalf in his prayers that you may stand mature and fully assured in all the will of God. |
4:13 | 我可以給他作見證,他為你們和那些在老底嘉,並在希拉波立的人,多多的辛勞。 For I testify of him that he labors much for you and for those in Laodicea and for those in Hierapolis. |
4:14 | 親愛的醫生路加,和底馬問你們安。 Luke, the beloved physician, greets you, as well as Demas. |
4:15 | 請問在老底嘉的弟兄和寧法,並他家裏的召會安。 Greet the brothers in Laodicea, as well as Nymphas and the church, which is in his house. |
4:16 | 這書信在你們中間念了之後,務要叫在老底嘉的召會也念,你們也要念從老底嘉來的書信。 And when this letter is read among you, cause that it be read in the church of the Laodiceans also, and that you also read the one from Laodicea. |
4:17 | 要告訴亞基布:務要留心你在主裏所領受的職事,好盡這職事。 And say to Archippus, Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you fulfill it. |
4:18 | 我保羅親筆問安。你們要記念我的捆鎖。願恩典與你們同在。 The greeting in my own hand -- Paul. Remember my bonds. Grace be with you. |
歌羅西書-Colossians 第 4 章 | 上一章 下一章 |