彼得後書-2Peter 第 3 章 |
3:1 | 親愛的,我現在寫給你們的是第二封信;在這兩封信中,我都是以提醒激發你們純誠的心思, This second letter, beloved, I now write to you; in them both I stir up your sincere mind with a reminder, |
3:2 | 叫你們記念那藉著聖申言者預先所說的話,和你們的使徒所傳主和救主的命令。 So that you would remember the words spoken before by the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior preached by your apostles; |
3:3 | 第一要知道,在末後的日子,必有好譏誚的人,帶著譏誚而來,隨從自己的私欲而行,並說, Knowing this first, that in the last of days mockers will come with mocking, going on according to their own lusts |
3:4 | 主來臨的應許在那裏?因為從列祖睡了以來,萬物依然存在,如同從創造之初一樣。 And saying, Where is the promise of His coming? For since the fathers fell asleep, all things continue in this way from the beginning of creation. |
3:5 | 他們故意不理這件事,就是從太古憑神的話有了諸天,和出於水並藉著水存立的地。 For this escapes them by their own choosing, that by the word of God the heavens were of old and the earth was compacted out of water and through water, |
3:6 | 藉著這些水,當時的世界被水淹沒,就毀滅了; Through which the world then, being flooded with water, perished. |
3:7 | 但現在的諸天和地,還是憑著同樣的話保留著,直留到不敬虔的人受審判遭毀壞的日子,給火焚燒。 But the heavens and the earth now, by the same word, have been stored up for fire, being kept unto the day of judgment and destruction of ungodly men. |
3:8 | 親愛的,這一件事你們卻不可不理,就是在主一日如千年,千年如一日。 But do not let this one thing escape you, beloved, that with the Lord one day is like a thousand years and a thousand years like one day. |
3:9 | 主所應許的,祂並不耽延,像有些人以為祂耽延一樣;其實祂乃是寬容你們,不願任何人遭毀壞,乃願人人都趨前悔改。 The Lord does not delay regarding the promise, as some count delay, but is long-suffering toward you, not intending that any perish but that all advance to repentance. |
3:10 | 隻是主的日子要像賊一樣來到;在那日,諸天必轟然一聲的過去,所有的元素都要被焚燒而銷化,地和其上的工程也都要燒盡了。 But the day of the Lord will come as a thief, in which the heavens will pass away with a roar, and the elements, burning with intense heat, will be dissolved, and the earth and the works in it will be burned up. |
3:11 | 這一切既然都要如此銷化,你們該當怎樣為人,有聖別的生活和敬虔, Since all these things are to be thus dissolved, what kind of persons ought you to be in holy manner of life and godliness, |
3:12 | 期待並催促神的日子來臨?因著那日子的來臨,諸天被火燒就銷化了,所有的元素都要被焚燒而熔化。 Expecting and hastening the coming of the day of God, on account of which the heavens, being on fire, will be dissolved, and the elements, burning with intense heat, are to be melted away? |
3:13 | 但我們照祂的應許,期待新天新地,有義居住在其中。 But according to His promise we are expecting new heavens and a new earth, in which righteousness dwells. |
3:14 | 所以,親愛的,你們既期待這些事,就當殷勤,得在平安中給主看為無斑點、無瑕疵的; Therefore, beloved, since you expect these things, be diligent to be found by Him in peace without spot and without blemish; |
3:15 | 並且要以我們主的恒忍為得救的機會,就像我們所親愛的弟兄保羅,照著所賜給他的智慧,也寫了信給你們; And count the long-suffering of our Lord to be salvation, even as also our beloved brother Paul, according to the wisdom given to him, wrote to you, |
3:16 | 他在一切的信上也都是講論這些事;信中有些是難以明白的,那無學識不堅固的人曲解,如曲解其餘的經書一樣,就自取毀壞。 As also in all his letters, speaking in them concerning these things, in which some things are hard to understand, which the unlearned and unstable twist, as also the rest of the Scriptures, to their own destruction. |
3:17 | 所以,親愛的,你們既然預先知道了,就當防備,免得被不法之人的錯謬帶走,就從自己堅固的地步上墜落。 You therefore, beloved, since you know these things beforehand, be on your guard lest being carried away by the error of the lawless, you fall from your own steadfastness. |
3:18 | 你們卻要在我們的主和救主耶穌基督的恩典和知識上長大。願榮耀歸與祂,從現今直到永遠之日。阿們。 But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be the glory both now and unto the day of eternity. Amen. |
彼得後書-2Peter 第 3 章 | 上一章 下一章 |