曆代記上-1 Chronicles 第 2 章 |
2:1 | 以色列的兒子記在下麵:流便、西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫、 These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi and Judah, Issachar and Zebulun, |
2:2 | 但、約瑟、便雅憫、拿弗他利、迦得、亞設。 Dan, Joseph and Benjamin, Naphtali, Gad and Asher. |
2:3 | 猶大的兒子是珥、俄南、示拉,這三人是迦南人拔書亞給他生的。猶大的長子珥在耶和華眼中看為惡,耶和華就叫他死了。 The sons of Judah: Er and Onan and Shelah, which three were born to him by Bath-shua the Canaanitess. And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Jehovah; and He slew him. |
2:4 | 猶大的兒媳他瑪,給猶大生法勒斯和謝拉。猶大共有五個兒子。 And Tamar his daughter-in-law bore him Perez and Zerah. The sons of Judah were five in all. |
2:5 | 法勒斯的兒子是希斯侖、哈母勒。 The sons of Perez: Hezron and Hamul. |
2:6 | 謝拉的兒子是心利、以探、希幔、甲各、大拉,共五人。 And the sons of Zerah: Zimri and Ethan and Heman and Calcol and Dara; five of them in all. |
2:7 | 迦米的兒子是亞割珥,這亞割珥在當滅的物上犯了罪,叫以色列人遭禍。 And the son of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who transgressed by what was accursed. |
2:8 | 以探的兒子是亞撒利雅。 And the son of Ethan: Azariah. |
2:9 | 希斯侖所生的兒子是耶拉篾、蘭、基路拜。 And the sons of Hezron, who were born to him: Jerahmeel and Ram and Chelubai. |
2:10 | 蘭生亞米拿達,亞米拿達生拿順;拿順是猶大人的首領。 And Ram begot Amminadab, and Amminadab begot Nahshon, the prince of the children of Judah; |
2:11 | 拿順生撒門,撒門生波阿斯, And Nahshon begot Salma, and Salma begot Boaz, |
2:12 | 波阿斯生俄備得,俄備得生耶西; And Boaz begot Obed, and Obed begot Jesse; |
2:13 | 耶西生長子以利押,次子亞比拿達,三子示米亞, And Jesse begot his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third, |
2:14 | 四子拿坦業,五子拉代, Nethaneel the fourth, Raddai the fifth, |
2:15 | 六子阿鮮,七子大衛。 Ozem the sixth, David the seventh; |
2:16 | 他們的姊妹是洗魯雅和亞比該。洗魯雅的兒子是亞比篩、約押、亞撒黑,共三人。 And their sisters were Zeruiah and Abigail. And the sons of Zeruiah: Abishai and Joab and Asahel, three. |
2:17 | 亞比該生亞瑪撒;亞瑪撒的父親是以實瑪利人益帖。 And Abigail bore Amasa, and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite. |
2:18 | 希斯侖的兒子迦勒與妻子阿蘇巴生子,也與耶略生子;阿蘇巴的兒子記在下麵:耶設、朔罷、押墩。 And Caleb the son of Hezron had children by Azubah his wife, and by Jerioth; her sons are these: Jesher and Shobab and Ardon. |
2:19 | 阿蘇巴死了,迦勒又娶以法他,以法他給他生了戶珥。 And Azubah died; and Caleb took Ephrath to himself, and she bore him Hur. |
2:20 | 戶珥生烏利,烏利生比撒列。 And Hur begot Uri, and Uri begot Bezaleel. |
2:21 | 後來希斯侖在六十歲的時候,娶了基列父親瑪吉的女兒,與她同房;瑪吉的女兒給他生了西割。 And afterward Hezron went to the daughter of Machir the father of Gilead and took her when he was sixty years old; and she bore him Segub. |
2:22 | 西割生睚珥;睚珥在基列地有二十三個城邑。 And Segub begot Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead. |
2:23 | 後來基述人和亞蘭人從睚珥的子孫奪了睚珥的村落,並基納和其鄉村,共六十個城邑。這些都是基列父親瑪吉的子孫。 And Geshur and Aram took the villages of Jair from them, with Kenath and its villages, sixty cities. All these were sons of Machir the father of Gilead. |
2:24 | 希斯侖在迦勒以法他死後,他的妻子亞比雅給他生了亞施戶;亞施戶是提哥亞的父親。 And after the death of Hezron in Caleb-ephrathah, Abijah, Hezron's wife, bore him Ashhur, the father of Tekoa. |
2:25 | 希斯侖長子耶拉篾的兒子,有長子蘭、和布拿、阿連、阿鮮、亞希雅。 And the sons of Jerahmeel, the firstborn of Hezron, were: Ram the firstborn and Bunah and Oren and Ozem and Ahijah. |
2:26 | 耶拉篾另有一個妻子名叫亞他拉,是阿南的母親。 And Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam. |
2:27 | 耶拉篾長子蘭的兒子是瑪斯、雅憫、以結。 And the sons of Ram, the firstborn of Jerahmeel, were Maaz and Jamin and Eker. |
2:28 | 阿南的兒子是沙買、雅大。沙買的兒子是拿答、亞比述。 And the sons of Onam were Shammai and Jada. And the sons of Shammai: Nadab and Abishur. |
2:29 | 亞比述的妻子名叫亞比孩,亞比孩給他生了亞辦和摩利。 And the name of Abishur's wife was Abihail, and she bore him Ahban and Molid. |
2:30 | 拿答的兒子是西列、亞遍;西列死了沒有兒子。 And the sons of Nadab: Seled and Appaim; and Seled died without sons. |
2:31 | 亞遍的兒子是以示;以示的兒子是示珊;示珊的兒子是亞來。 And the son of Appaim: Ishi; and the son of Ishi: Sheshan; and the son of Sheshan: Ahlai. |
2:32 | 沙買兄弟雅大的兒子是益帖、約拿單;益帖死了沒有兒子。 And the sons of Jada, the brother of Shammai: Jether and Jonathan; and Jether died without sons. |
2:33 | 約拿單的兒子是比勒、撒薩。這些都是耶拉篾的子孫。 And the sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel. |
2:34 | 示珊沒有兒子,隻有女兒;示珊有一個仆人是埃及人,名叫耶哈。 And Sheshan had no sons but daughters; and Sheshan had an Egyptian servant, whose name was Jarha. |
2:35 | 示珊將女兒給了仆人耶哈為妻,給他生了亞太。 And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as his wife, and she bore him Attai. |
2:36 | 亞太生拿單,拿單生撒拔, And Attai begot Nathan, and Nathan begot Zabad, |
2:37 | 撒拔生以弗拉,以弗拉生俄備得, And Zabad begot Ephlal, and Ephlal begot Obed, |
2:38 | 俄備得生耶戶,耶戶生亞撒利雅, And Obed begot Jehu, and Jehu begot Azariah, |
2:39 | 亞撒利雅生希利斯,希利斯生以利亞薩, And Azariah begot Helez, and Helez begot Eleasah, |
2:40 | 以利亞薩生西斯買,西斯買生沙龍, And Eleasah begot Sismai, and Sismai begot Shallum, |
2:41 | 沙龍生耶加米雅,耶加米雅生以利沙瑪。 And Shallum begot Jekamiah, and Jekamiah begot Elishama. |
2:42 | 耶拉篾兄弟迦勒的子孫有長子米沙,是西弗之祖;還有希伯侖之祖瑪利沙的眾子。 And the sons of Caleb, the brother of Jerahmeel, were Mesha his firstborn, who was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron. |
2:43 | 希伯侖的兒子是可拉、他普亞、利肯、示瑪。 And the sons of Hebron: Korah and Tappuah and Rekem and Shema. |
2:44 | 示瑪生拉含,是約幹之祖。 And Shema begot Raham, the father of Jorkeam. And Rekem begot Shammai; |
2:45 | 利肯生沙買;沙買的兒子是瑪雲;瑪雲是伯夙之祖。 And the son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Beth-zur. |
2:46 | 迦勒的妾以法生哈蘭、摩撒、迦謝;哈蘭生迦卸。 And Ephah, Caleb's concubine, bore Haran and Moza and Gazez; and Haran begot Gazez. |
2:47 | 雅代的兒子是利健、約坦、基珊、毗力、以法、沙亞弗。 And the sons of Jehdai: Regem and Jotham and Geshan and Pelet and Ephah and Shaaph. |
2:48 | 迦勒的妾瑪迦生示別、特哈拿, Maachah, Caleb's concubine, bore Sheber and Tirhanah; |
2:49 | 又生麥瑪拿之祖沙亞弗、抹比拿和基比亞之祖示法。迦勒的女兒是押撒。 And she bore Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena and the father of Gibea. And the daughter of Caleb was Achsah. |
2:50 | 這些都是迦勒的子孫。以法他的長子戶珥的兒子,記在下麵:基列耶琳之祖朔巴, These are the sons of Caleb. The sons of Hur, the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath-jearim, |
2:51 | 伯利恒之祖薩瑪,伯迦得之祖哈勒。 Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Beth-gader. |
2:52 | 基列耶琳之祖朔巴的子孫是哈羅以和半數的米努哈人。 And Shobal the father of Kiriath- jearim had sons: Haroeh and half of the Menuhoth. |
2:53 | 基列耶琳的諸家族是以帖人、布特人、舒瑪人、密來人,又從這些人中生出瑣拉人和以實陶人來。 And the families of Kiriath-jearim were the Ithrites and the Puthites and the Shumathites and the Mishraites; from them came the Zoreathites and the Eshtaolites. |
2:54 | 薩瑪的子孫是伯利恒人、尼陀法人、亞他綠伯約押人、半數的瑪拿哈人、瑣利人, The sons of Salma: Bethlehem and the Netophathites, Atroth-beth-joab and half the Manahathites, the Zorites. |
2:55 | 和住雅比斯眾書記的家族:特拉人、示米押人、蘇甲人。這些都是基尼人,是從利甲家之祖哈末傳下來的。 And the families of the scribes who dwelt at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, the Suchathites. These are the Kenites that came from Hammath, the father of the house of Rechab. |
曆代記上-1 Chronicles 第 2 章 | 上一章 下一章 |