回到目錄 曆代記上-1 Chronicles 上一章 下一章

曆代記上-1 Chronicles 第 26 章

26:1守門人的班次記在下麵:可拉族亞薩的子孫中,有可利的兒子米施利米雅。
For the divisions of the doorkeepers: of the Korahites, Meshelemiah the son of Kore, of the sons of Asaph.
26:2米施利米雅有幾個兒子,長子是撒迦利亞,次子是耶疊,三子是西巴第雅,四子是耶提聶,
And Meshelemiah had sons: Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
26:3五子是以攔,六子是約哈難,七子是以利約乃。
Elam the fifth, Jehohanan the sixth, Eliehoenai the seventh.
26:4俄別以東有許多兒子,長子是示瑪雅,次子是約薩拔,三子是約亞,四子是沙甲,五子是拿坦業,
And Obed-edom had sons: Shemaiah the firstborn, Jehozabad the second, Joah the third and Sacar the fourth and Nethanel the fifth,
26:5六子是亞米利,七子是以薩迦,八子是毗烏利太,因為神賜福與俄別以東。
Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peullethai the eighth; for God blessed him.
26:6他的兒子示瑪雅生了幾個兒子,都是大能的壯士,掌管父親的家。
And to Shemaiah his son were sons born, who ruled over the house of their father, for they were mighty men of valor.
26:7示瑪雅的兒子是俄得尼、利法益、俄備得、以利薩巴,以利薩巴的弟兄,以利戶和西瑪迦,是壯士。
The sons of Shemaiah: Othni and Rephael and Obed and Elzabad, whose brothers, Elihu and Semachiah, were valiant men.
26:8這些都在俄別以東的子孫之中,他們和他們的兒子並弟兄,都是善於辦事的壯士;俄別以東的子孫共六十二人。
All these were among the sons of Obed-edom: they and their sons and their brothers, men of strength able for the service, sixty-two of Obed-edom.
26:9米施利米雅有兒子和弟兄,都是壯士,共十八人。
And Meshelemiah had sons and brothers, valiant men, eighteen.
26:10米拉利子孫何薩有幾個兒子:為首的是申利,(他原不是長子,是他父親立他為首,)
And Hosah, of the children of Merari, had sons: Shimri the chief (for although he was not the firstborn, his father made him chief),
26:11其次是希勒家,第三是底巴利雅,第四是撒迦利亞;何薩的兒子並弟兄共十三人。
Hilkiah the second, Tebaliah the third, Zechariah the fourth; all the sons and brothers of Hosah were thirteen.
26:12這些是守門人的班次,是班次中為首的,與他們的弟兄得了同樣的職守,在耶和華殿裏供職。
To these divisions of the doorkeepers, the chief men, were given duties like those of their brothers, to minister in the house of Jehovah.
26:13他們無論大小,都按著宗族掣簽,分守各門。
And they cast lots, the small as well as the great, according to their fathers' houses, for every gate.
26:14掣簽守東門的是示利米雅;他的兒子撒迦利亞是有見識的謀士,人給他掣簽,掣出的簽是守北門。
And the lot for the east fell to Shelemiah. Then for Zechariah his son, a counselor with insight, they cast lots; and his lot went out for the north.
26:15俄別以東守南門,他的兒子守庫房。
For Obed-edom it went out for the south; and for his sons it went out for the storehouse.
26:16書聘與何薩守西門,靠近沙利基門,在往上去的街道上。守衛相對而立。
For Shuppim and Hosah it went out for the west, by the gate of Shallecheth on the ascending road. Guard corresponded to guard.
26:17守東門的有六個利未人;守北門的每日有四個人,守南門的每日有四個人;守庫房的有兩個人,又有兩個人輪班替換。
On the east: six Levites; on the north: four a day; on the south: four a day; and for the storehouse: two by two;
26:18在西麵的柱廊,街道上有四個人,柱廊那裏有兩個人。
At the colonnade to the west: four at the road and two at the colonnade.
26:19以上是可拉族子孫中,和米拉利子孫中,守門人的班次。
These were the divisions of the doorkeepers, from the sons of the Korahites and from the sons of Merari.
26:20利未人中,有亞希雅掌管神殿的府庫和聖物的府庫。
And of the Levites, Ahijah was over the treasures of the house of God and over the treasures of the dedicated gifts.
26:21拉但的子孫,就是革順族拉但的子孫中,作革順族拉但宗族首領的,是耶希伊利。
The sons of Ladan, the sons of the Gershonites belonging to Ladan, the heads of the fathers' houses belonging to Ladan the Gershonite: Jehieli.
26:22耶希伊利的兒子西坦,和他兄弟約珥,掌管耶和華殿的府庫。
The sons of Jehieli: Zetham and Joel his brother, who were over the treasures of the house of Jehovah.
26:23暗蘭族、以斯哈族、希伯倫族、烏薛族也有職分。
Of the Amramites, the Izharites, the Hebronites, and the Uzzielites,
26:24摩西的孫子,革舜的兒子細布業掌管府庫。
Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, was ruler over the treasures.
26:25還有他的族弟兄,出於以利以謝的;以利以謝的兒子是利哈比雅,利哈比雅的兒子是耶篩亞,耶篩亞的兒子是約蘭,約蘭的兒子是細基利,細基利的兒子是示羅密。
And his brothers: From Eliezer came Rehabiah his son and Jeshaiah his son and Joram his son and Zichri his son and Shelomoth his son.
26:26這示羅密和他的弟兄掌管府庫的聖物,就是大衛王和眾宗族首領、千夫長、百夫長、並軍長所分別為聖的物;
This Shelomoth and his brothers were over all the treasures of the dedicated gifts, which David the king and the heads of the fathers' houses, the captains over thousands and hundreds and the captains of the army, had dedicated;
26:27他們將爭戰時所奪的財物分別為聖,以備修造耶和華的殿。
Out of the spoil won in battles they dedicated these to repair the house of Jehovah.
26:28先見撒母耳、基士的兒子掃羅、尼珥的兒子押尼珥、洗魯雅的兒子約押所分別為聖的物,以及其他人所分別為聖的物,都歸示羅密和他的弟兄掌管。
And all that Samuel the seer and Saul the son of Kish and Abner the son of Ner and Joab the son of Zeruiah had dedicated, and whoever had dedicated anything, was under the hand of Shelomoth and his brothers.
26:29以斯哈族中,有基拿尼雅和他眾子作官長和審判官,在聖殿以外的事務上,管理以色列。
Of the Izharites, Chenaniah and his sons were appointed to the outward duties over Israel, as officers and judges.
26:30希伯倫族中有哈沙比雅和他弟兄一千七百人,都是壯士,在約但河西監督以色列,辦理耶和華的事,並服事王。
Of the Hebronites, Hashabiah and his brothers, men of valor, one thousand seven hundred, had the oversight of Israel beyond the Jordan to the west for all the business of Jehovah, and for the service of the king.
26:31希伯倫族中,為首的是耶利雅。(關於希伯倫族,大衛作王第四十年,曾照他們的出生記錄,按宗族作調查,在基列的雅謝,從他們中間尋得大能的勇士。)
Of the Hebronites, Jerijah was chief. (As for the Hebronites, in the fortieth year of David's reign a search was made according to their generations by fathers' houses, and among them mighty men of valor were found at Jazer-gilead.)
26:32耶利雅的弟兄有二千七百人,都是壯士,且作宗族的首領;大衛王派他們監督流便人、迦得人、和瑪拿西半支派的人,辦理一切與神有關的事和王的事務。
And his brothers, men of valor, were two thousand seven hundred, heads of fathers' houses, whom King David made overseers over the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of the Manassites, for every matter pertaining to God and for the affairs of the king.
 
曆代記上-1 Chronicles 第 26 章 上一章 下一章