詩篇-Psalms 第 6 章 |
6:1 | 耶和華阿,求你不要在怒中責備我,也不要在烈怒中懲治我。 O Jehovah, do not rebuke me in Your anger, Nor chasten me in Your burning wrath. |
6:2 | 耶和華阿,求你恩待我,因為我衰弱;耶和華阿,求你醫治我,因為我的骨頭發顫, Be gracious to me, O Jehovah, for I am languishing; Heal me, O Jehovah, for my bones are shaken, |
6:3 | 我的魂也大大的驚惶。耶和華阿,你要到幾時才救我呢? And my soul is greatly shaken. But as for You, O Jehovah, how long? |
6:4 | 耶和華阿,求你轉回,搭救我的魂;因你慈愛的緣故,求你拯救我。 Return, O Jehovah; deliver my soul; Save me for Your lovingkindness' sake. |
6:5 | 因為在死地無人記念你;在陰間有誰稱謝你? For in death there is no remembrance of You; In Sheol who can give thanks to You? |
6:6 | 我因唉哼而困乏;我每夜流淚,把床榻漂起,把褥子濕透。 I am weary with my groaning; Every night I cause my bed to swim; With my tears I dissolve my couch. |
6:7 | 我因憂愁眼睛幹癟;又因我一切敵人的緣故,眼睛昏花。 My eye is wasted because of grief; It has aged because of all those who vex me. |
6:8 | 你們一切作孽的人,離開我罷,因為耶和華聽了我哭泣的聲音。 Depart from me, all you workers of iniquity, For Jehovah has heard the sound of my weeping. |
6:9 | 耶和華聽了我的懇求;耶和華收納我的禱告。 Jehovah has heard my supplication; Jehovah receives my prayer. |
6:10 | 我的一切仇敵都必羞愧,大大驚惶;他們必要退後,忽然羞愧。 All my enemies will be ashamed and greatly dismayed; They will turn back; they will be put to shame suddenly. |
詩篇-Psalms 第 6 章 | 上一章 下一章 |