詩篇-Psalms 第 10 章 |
10:1 | 耶和華阿,你為什麼站在遠處?在急難的時候,為什麼隱藏? Why, O Jehovah, do You stand far off? Why do You hide Yourself in times of distress? |
10:2 | 惡人在驕橫中,把窮苦人追得火急;願他們陷入自己所設的計謀裏! Arrogantly the wicked hotly pursue the poor-May they be caught in the plots that they devise! |
10:3 | 因為惡人誇耀自己魂裏的欲望;貪婪的人咒詛耶和華,並且輕慢祂。 For the wicked man boasts of the desire of his soul, And the rapacious man curses, even despises, Jehovah. |
10:4 | 惡人麵帶高傲,說,耶和華必不追究;他一切所想的,都以為沒有神。 The wicked man, according to the haughtiness of his countenance, Says, He will not require it; All his thoughts are this: There is no God! |
10:5 | 他的道路總是亨通;你的審判高高在上,超過他的眼界;至於他一切的敵人,他都向他們噴氣。 His ways succeed at all times; Your judgments are on high, out of his sight; As for all his adversaries, he snorts at them. |
10:6 | 他心裏說,我必不動搖,世世代代不遭災難。 He has said in his heart, I will not be shaken; I will be in no trouble forever. |
10:7 | 他滿口是咒詛、詭詐、欺壓;他的舌底是毒害、罪孽。 His mouth is full of curses and of deceit and oppression; Under his tongue are mischief and iniquity. |
10:8 | 他在村莊埋伏等候;他在隱密處殺害無辜的人;他的眼睛窺探不幸的人。 He sits in the ambushes of the open villages; In hidden places he murders the innocent; His eyes secretly watch for the unfortunate. |
10:9 | 他埋伏在隱密處,如獅子蹲在洞中;他埋伏,要掠取窮苦人;他拉網,就把窮苦人掠去。 He lurks in secret like a lion in its covert; He lurks ready to seize the poor; He seizes the poor, drawing them up in his net. |
10:10 | 他屈身蹲伏,不幸的人就倒在他強勁的爪下。 He stoops, he crouches, And the unfortunate fall by his mighty claws. |
10:11 | 他心裏說,神已經忘記了;祂掩麵,絕不看這事。 He has said in his heart, God has forgotten; He has hidden His face; He will never see this. |
10:12 | 耶和華阿,求你起來;神阿,求你舉手;不要忘記窮苦人。 Arise, O Jehovah; O God, lift up Your hand. Do not forget the poor. |
10:13 | 惡人為何輕慢神,心裏說,你必不追究? Why does the wicked man despise God And say in his heart, You will not require it? |
10:14 | 其實你已經看見;因為毒害和苦惱,你都察看,為要親手施行報應。不幸的人把自己交讬你;你向來是幫助孤兒的。 You do see! For You observe mischief and vexation, To requite it with Your own hand. To You the unfortunate one commits his cause; You have been the help of the orphan. |
10:15 | 願你打斷惡人和壞人的膀臂;願你追究他的惡,直到無可察覺。 Break the arm of the wicked man and the evil doer; Seek out his wickedness until You find no more. |
10:16 | 耶和華永永遠遠為王;外邦人從祂的地已經滅絕了。 Jehovah is King forever and ever; The nations have perished from His land. |
10:17 | 耶和華阿,卑微人的願望,你已經聽見;你必堅固他們的心;你必親耳垂聽他們的祈求, You have heard the desire of the lowly, O Jehovah; You will establish their heart; You will cause Your ears to listen, |
10:18 | 為要給孤兒和受欺壓的人伸冤,使地上的人不再威嚇他們。 In order to execute justice for the orphan and the oppressed one, That the mortal man of the earth may terrorize no longer. |
詩篇-Psalms 第 10 章 | 上一章 下一章 |