回到目錄 傳道書-Ecclesiastes 上一章 下一章

傳道書-Ecclesiastes 第 6 章

6:1我見日光之下有一禍患,重壓在人身上,
There is an evil that I have seen under the sun, and it is heavy upon man:
6:2就是人蒙神賜他貲財、豐富、尊榮,以致他心裏所願的一樣都不缺,隻是神使他不能吃用,反有外人來吃用。這是虛空,也是大禍患。
A man to whom God gives riches, wealth, and honor, so that nothing is lacking to his soul of all that he desires, and yet God does not empower him to eat of it, but a stranger eats it. This is vanity and an evil plague.
6:3人若生一百個兒女,活許多歲數,以致他的年日甚多,心裏卻不得滿享福樂,又不得安葬;我就說,那不到期而落的胎比他倒好;
If a man begets a hundred children and lives many years, so that the days of his years are many, but his soul is not filled with good and even does not get a proper burial, I say that the stillborn is better off than he;
6:4因為這胎虛虛而來,暗暗而去,名字被黑暗遮蔽;
For it comes in vanity and goes off in darkness, and in darkness its name is covered;
6:5並且沒有見過天日,也毫無知覺;這胎比那人倒享安息。
Moreover it has not seen the sun and does not know anything; this one has rest rather than that one.
6:6那人即使活千年,再活千年,卻不得享美福,眾人豈不都歸一個地方去麼?
Indeed, even if he lives a thousand years twice and does not taste enjoyment, do not all go to one place?
6:7人的勞碌都是為口腹,口欲卻不滿足。
All a man's labor is for his mouth, and yet his appetite is not filled.
6:8智慧人比愚昧人有什麼長處呢?窮人在活人麵前知道如何行,有什麼長處呢?
For what advantage does the wise man have over the fool? What advantage does the poor man have in knowing how to walk before the living?
6:9眼睛看見,比心裏妄想要好。這也是虛空,也是捕風。
Better is seeing with the eyes than wandering with the soul. This also is vanity and a chasing after wind.
6:10現今有的,早已命定了;大家都知道人是怎樣,他不能與那比自己力大的相爭。
That which is has already been determined, and it is known what man is and that he cannot contend with him who is stronger than he.
6:11加增虛空的事既多,這與人有什麼益處呢?
For there are many things, which will increase vanity. What is the advantage to man?
6:12人一生虛度的日子,如同影兒經過,誰知道一生中什麼與他有益呢?誰能告訴人身後在日光之下有什麼事呢?
For who knows what is good for a man in life during the few days of his vain life, which he will spend as a shadow? For who can tell a man what will be after him under the sun?
 
傳道書-Ecclesiastes 第 6 章 上一章 下一章