彌迦書-Micah 第 4 章 |
4:1 | 末後的日子,耶和華殿的山必堅立於諸山之頂,高舉過於眾岡陵;萬民都要湧向這山。 But in the last days The mountain of the house of Jehovah Will be established on the top of the mountains; And it will be lifted up among the hills; And the peoples will stream to it. |
4:2 | 必有許多國的民前來,說,來罷,我們登耶和華的山,上雅各神的殿;祂必將祂的道路教導我們,使我們行祂的路徑;因為訓誨必出於錫安,耶和華的言語必出於耶路撒冷。 And many nations will come and say, Come and let us go up to the mountain of Jehovah And to the house of the God of Jacob; That He may instruct us in His ways, And that we may walk in His paths; For from Zion will go forth instruction, And the word of Jehovah from Jerusalem. |
4:3 | 祂必在多族的民中施行審判,為遠方許多的國斷定是非。他們要將刀打成犁頭,把槍打成鐮刀;這國不舉刀攻擊那國,他們也不再學習戰事。 And He will judge between many peoples And will decide matters for numerous nations from afar. And they will beat their swords into plowshares And their spears into pruning knives; Nation will not lift up sword against nation, Nor will they learn war anymore. |
4:4 | 人人都要坐在自己葡萄樹下和無花果樹下,無人驚擾;因為萬軍之耶和華已經親口說了。 And they will each sit underneath his vine And underneath his fig tree, And no one will disturb them; For the mouth of Jehovah of hosts has spoken. |
4:5 | 萬民各奉自己神的名而行;我們卻奉耶和華我們神的名而行,直到永永遠遠。 For all the peoples will walk, Each in the name of his god; But we will walk In the name of Jehovah our God Forever and ever. |
4:6 | 耶和華說,到那日我必聚集瘸腿的,招聚被趕出的,和我所苦待的; In that day, Declares Jehovah, I will gather her that limps, And her that has been driven out I will collect, As well as her that I have afflicted; |
4:7 | 我必使瘸腿的成為餘剩之民,使那被趕到遠方的成為強盛之國;耶和華要在錫安山作王治理他們,從今直到永遠。 And I will make her that limps a remnant, And her that has been cast far away a mighty nation; And Jehovah will reign over them in Mount Zion From then on, and even forever. |
4:8 | 你這羊群的高台,錫安女子的山哪,起初的權柄必臨到你,國權必歸與耶路撒冷的女子。 And you, O tower of the flock, O hill of the daughter of Zion, To you will it come, Indeed the first dominion will come, The kingdom to the daughter of Jerusalem. |
4:9 | 現在你為何大聲哭號?難道你中間沒有君王麼?或是你的謀士滅亡,以致疼痛抓住你,仿佛生產的婦人麼? Why do you now cry out aloud? Is there no king among you? Has your counselor perished, That pain has seized you like a woman delivering a child? |
4:10 | 錫安的女子阿,你要疼痛劬勞,仿佛生產的婦人;因為你必從城裏出來,住在田野,且要到巴比倫去。在那裏你要蒙解救,在那裏耶和華必救贖你脫離仇敵的手。 Suffer the pain and thrust forth, O daughter of Zion, like a woman delivering a child. For now you will go forth from the city And dwell in the field; And you will go into Babylon. And there you will be delivered; There Jehovah will redeem you From the hand of your enemies. |
4:11 | 現在有許多國的民聚集攻擊你,說,願錫安被玷汙,願我們親眼見她遭報。 And now many nations Are gathered against you, They who say, Let her be profaned, And let our eyes gaze on Zion. |
4:12 | 他們卻不知道耶和華的意念,也不明白祂的籌畫;祂聚集他們,好像把禾捆聚到禾場一樣。 But they do not know The thoughts of Jehovah, And they do not understand His counsel; For He has gathered them like sheaves for the threshing floor. |
4:13 | 錫安的女子阿,起來踹穀罷;我必使你的角成為鐵,使你的蹄成為銅。你必將多族打得粉碎;我必將他們的財利獻與耶和華,將他們的貲財獻與全地的主。 Arise and thresh, O daughter of Zion; For I will make your horn iron, And I will make your hooves bronze; And you will crush many peoples to powder. And I will devote their profit to Jehovah, And their substance to the Lord of the whole earth. |
彌迦書-Micah 第 4 章 | 上一章 下一章 |