回到目錄 腓立比書-Philippians 上一章 下一章

腓立比書-Philippians 第 2 章

2:1所以在基督裏若有什麼鼓勵,若有什麼愛的安慰,若有什麼靈的交通,若有什麼慈心、憐恤,
If there is therefore any encouragement in Christ, if any consolation of love, if any fellowship of spirit, if any tenderheartedness and compassions,
2:2你們就要使我的喜樂滿足,就是要思念相同的事,有相同的愛,魂裏聯結,思念同一件事,
Make my joy full, that you think the same thing, having the same love, joined in soul, thinking the one thing,
2:3凡事都不私圖好爭,也不貪圖虛榮,隻要心思卑微,各人看別人比自己強;
Doing nothing by way of selfish ambition nor by way of vainglory, but in lowliness of mind considering one another more excellent than yourselves;
2:4各人不單看重自己的長處,也看重別人的。
Not regarding each his own virtues, but each the virtues of others also.
2:5你們裏麵要思念基督耶穌裏麵所思念的:
Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus,
2:6祂本有神的形狀,不以自己與神同等為強奪之珍,緊持不放,
Who, existing in the form of God, did not consider being equal with God a treasure to be grasped,
2:7反而倒空自己,取了奴仆的形狀,成為人的樣式;
But emptied Himself, taking the form of a slave, becoming in the likeness of men;
2:8既顯為人的樣子,就降卑自己,順從至死,且死在十字架上。
And being found in fashion as a man, He humbled Himself, becoming obedient even unto death, and that the death of a cross.
2:9所以神將祂升為至高,又賜給祂那超乎萬名之上的名,
Therefore also God highly exalted Him and bestowed on Him the name which is above every name,
2:10叫天上的、地上的和地底下的,在耶穌的名裏,萬膝都要跪拜,
That in the name of Jesus every knee should bow, of those who are in heaven and on earth and under the earth,
2:11萬口都要公開承認耶穌基督為主,使榮耀歸與父神。
And every tongue should openly confess that Jesus Christ is Lord to the glory of God the Father.
2:12這樣,我親愛的,你們既是常順從的,不但我與你們同在的時候,就是我如今不在的時候,更是順從的,就當恐懼戰兢,作成你們自己的救恩,
So then, my beloved, even as you have always obeyed, not as in my presence only but now much rather in my absence, work out your own salvation with fear and trembling;
2:13因為乃是神為著祂的美意,在你們裏麵運行,使你們立誌並行事。
For it is God who operates in you both the willing and the working for His good pleasure.
2:14凡所行的,都不要發怨言,起爭論,
Do all things without murmurings and reasonings
2:15使你們無可指摘、純潔無雜,在彎曲悖謬的世代中,作神無瑕疵的兒女;你們在其中好像發光之體顯在世界裏,
That you may be blameless and guileless, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverted generation, among whom you shine as luminaries in the world,
2:16將生命的話表明出來,叫我在基督的日子,好誇我沒有空跑,也沒有徒勞。
Holding forth the word of life, so that I may have a boast in the day of Christ that I did not run in vain nor labor in vain.
2:17然而,即使我成為奠祭,澆奠在你們信心的祭物和供奉上,也是喜樂,並且與你們眾人一同喜樂。
But even if I am being poured out as a drink offering upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice, and I rejoice together with you all.
2:18你們也要同樣喜樂,並且與我一同喜樂。
And in like manner you also rejoice, and you rejoice together with me.
2:19我在主耶穌裏,盼望快打發提摩太到你們那裏去,叫我知道關於你們的事,也可魂中快慰。
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you shortly, that I also may be encouraged by knowing the things concerning you.
2:20因我沒有人與我同魂,真正關心你們的事,
For I have no one like-souled who will genuinely care for what concerns you;
2:21因為眾人都尋求自己的事,並不尋求基督耶穌的事。
For all seek their own things, not the things of Christ Jesus.
2:22但你們知道提摩太蒙稱許的明證,他為著福音與我一同事奉,像兒子待父親一樣。
But you know his approvedness, that as a child with a father he has served with me unto the gospel.
2:23所以我一旦看出我的事要怎樣了結,就盼望立刻打發他去;
Him therefore I hope to send immediately, as soon as I see how things go with me.
2:24但我在主裏深信,我自己也必快去。
But I trust in the Lord that I myself also will come shortly.
2:25然而,我認為必須打發以巴弗提到你們那裏去,他是我的弟兄、同工、並一同當兵的,也是你們的使徒,和供應我需用的供奉者。
But I considered it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow worker and fellow soldier, and your apostle and minister to my need,
2:26他很想念你們眾人,並且極其難過,因你們聽見他病了,
Since he longed after you all and was greatly distressed because you heard that he had become sick;
2:27他實在是病了,幾乎要死;然而神憐憫他,不但憐憫他,也憐憫我,免得我憂上加憂。
For indeed he had become sick, near to death, but God had mercy on him, and not on him only but also on me that I might not have sorrow upon sorrow.
2:28所以我越發急切打發他去,叫你們再見到他,就可以喜樂,我也可以少些憂愁。
I have sent him therefore the more eagerly, so that when you see him again, you may rejoice and I may be less sorrowful.
2:29因此你們要在主裏歡歡喜喜的接待他,並且要尊重這樣的人,
Receive him therefore in the Lord with all joy, and hold such in honor,
2:30因他為基督的工作,冒著性命的危險,幾乎至死,要補足你們在供奉我的事上所有的短缺。
Because for the work of Christ he drew near unto death, risking his life, that he might fill up your lack of service toward me.
 
腓立比書-Philippians 第 2 章 上一章 下一章