箴言-Proverbs 第 7 章 |
7:1 | 我儿,你要遵守我的言语,将我的诫命珍藏在你里面。 My son, keep my words, And treasure up my commandments within you. |
7:2 | 要遵守我的诫命,就得存活;保守我的指教,好像保守眼中的瞳人。 Keep my commandments, and live; And my teaching, like the apple of your eye. |
7:3 | 系在你指头上,写在你心版上。 Bind them on your fingers; Write them on the tablet of your heart. |
7:4 | 要对智慧说,你是我的姊妹,要称呼聪明为密友, Say to wisdom, You are my sister, And call understanding your close friend, |
7:5 | 好保守你远离淫妇,远离说谄媚话的外女。 That they may keep you from the strange woman, From the adulteress who flatters with her words. |
7:6 | 曾在我房屋的窗户内,从我窗棂之间往外观看, For at the window of my house I looked out through my lattice, |
7:7 | 见愚蒙人内,少年人中,分明有一个无知的少年人, And I saw among the simple ones, I discerned among the youths, A young man lacking sense, |
7:8 | 从街上经过,走近淫妇的巷口,步上通往她家的路, Passing along the street near her corner; And he takes the way to her house, |
7:9 | 在黄昏,或晚上,或半夜,或黑暗之中。 In the twilight, in the evening of the day, In the deep of night and darkness. |
7:10 | 有一个妇人来迎接他,是妓女的打扮,心怀诡诈。 And there comes a woman to meet him, Dressed as a harlot and cunning of heart. |
7:11 | 这妇人喧嚷,任性不羁,在家里停不住脚- She is rowdy and defiant; Her feet do not stay at home - |
7:12 | 有时在街市上,有时在宽阔处,或在各巷口蹲伏等候; Now in the street, now in the squares, And at every corner she lies in wait. |
7:13 | 她拉住那少年人,与他亲嘴,厚颜无耻的对他说, And she grabs him and kisses him; And with an impudent face she says to him, |
7:14 | 我原要献祭,今日才还了所许的愿。 I had to make offerings; Today I have paid my vows. |
7:15 | 因此,我出来迎接你,恳切要见你的面,果然遇见了你。 Therefore I have come out to meet you, To earnestly seek your presence; and I have found you. |
7:16 | 我已经用毯子和埃及细麻织的花纹布,铺了我的床; I have decked my couch with coverings, Colored spreads of the linen of Egypt; |
7:17 | 我又用没药、沉香、桂皮,薰了我的榻。 I have sprinkled my bed with myrrh, Aloes, and cinnamon. |
7:18 | 你来,我们可以饱尝爱情,直到早晨;我们可以彼此亲爱欢乐。 Come, let us drink our fill of love until the morning; Let us delight ourselves with love. |
7:19 | 因为我丈夫不在家,出门行远路。 For my husband is not at home; He has gone on a long journey. |
7:20 | 他手拿银囊,到月望才回家。 He has taken the money bag with him; He will come home at the full moon. |
7:21 | 淫妇用许多花言巧语诱惑他,用谄媚的话哄逼他。 With her great persuasiveness she beguiles him; With her smooth talk she compels him. |
7:22 | 少年人立刻跟随她,好像牛往宰杀之地,又像人带着锁炼去受愚妄人受的惩治, He goes after her immediately, As an ox goes to the slaughter, Or as someone in fetters, to the correction of the fool, |
7:23 | 直到箭穿他的肝;他如同雀鸟急投网罗,并不知这会自丧己命。 Until an arrow pierces through his liver. As a bird hastens to the snare, So he does not know that this will cost him his life. |
7:24 | 众子阿,现在要听从我,留心听我口中的话。 And now, my sons, listen to me, And pay attention to the words of my mouth. |
7:25 | 你的心不可偏向淫妇的道路,不要迷入她的途径。 Do not let your heart turn aside to her ways; Do not stray into her paths. |
7:26 | 因为被她伤害仆倒的不少,被她杀戮的甚多。 For many are those whom she has brought down wounded, And numerous are all who have been slain by her. |
7:27 | 她的家是通往阴间的道路,下到死亡的密宫。 Her house is the way to Sheol, Going down to the chambers of death. |
箴言-Proverbs 第 7 章 | 上一章 下一章 |