哥林多前書-1 Corinthians 第 6 章 |
6:1 | 你們中間有人與別人起了相爭的事,怎敢在不義的人麵前,而不在聖徒麵前求審? Does any one of you who has a case against another dare to be judged before the unrighteous and not before the saints? |
6:2 | 豈不知聖徒要審判世界麼?若世界為你們所審判,難道你們不配審判這最小的事麼? Or do you not know that the saints will judge the world? And if the world is judged by you, are you unworthy of the smallest judgments? |
6:3 | 豈不知我們要審判天使麼?何況今生的事? Do you not know that we will judge angels, not to mention things of this life? |
6:4 | 既是這樣,你們若有今生的事當上法庭,是派召會所不看為什麼的人審判麼? If then you hold judgments over things of this life, do you seat as judges those who are of no account in the church? |
6:5 | 我說這話,是要叫你們羞愧。難道你們中間竟沒有一個智慧人,能在他弟兄中間審斷麼? I say this to your shame. So there is no one wise among you, who will be able to discern between his brothers? |
6:6 | 你們竟是弟兄與弟兄告狀,而且告在不信的人麵前。 But brother goes to court with brother, and this before unbelievers. |
6:7 | 你們彼此爭訟,這已全然是你們的失敗了。為什麼不寧願受冤枉?為什麼不寧願被虧負? Already then it is altogether a defeat to you that you have lawsuits with one another. Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded? |
6:8 | 你們倒是冤枉人,虧負人,況且這又是對弟兄。 But you wrong and defraud, and this your brothers. |
6:9 | 你們豈不知,不義的不能承受神的國麼?不要受迷惑,無論是淫亂的、拜偶像的、奸淫的、作孌童的、同性戀的、 Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be led astray; neither fornicators nor idolaters nor adulterers nor effeminate nor homosexuals |
6:10 | 偷竊的、貪婪的、醉酒的、辱罵的、勒索的,都不能承受神的國。 Nor thieves nor the covetous, not drunkards, not revilers, not the rapacious will inherit the kingdom of God. |
6:11 | 你們中間有人從前也是這樣,但在主耶穌基督的名裏,並在我們神的靈裏,你們已經洗淨了自己,已經聖別了,已經稱義了。 And these things were some of you; but you were washed, but you were sanctified, but you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and in the Spirit of our God. |
6:12 | 凡事我都可行,但不都有益處;凡事我都可行,但無論那一件,我總不受它的轄製。 All things are lawful to me, but not all things are profitable; all things are lawful to me, but I will not be brought under the power of anything. |
6:13 | 食物是為肚腹,肚腹是為食物;但這兩樣,神都要廢掉。可是身體不是為淫亂,乃是為主,主也是為身體。 Foods are for the stomach, and the stomach for foods; but God will bring to nought both it and them. But the body is not for fornication but for the Lord, and the Lord for the body. |
6:14 | 並且神已經使主複活,也必藉著祂的能力,使我們複活起來。 And God has both raised up the Lord and will raise us up through His power. |
6:15 | 豈不知你們的身體是基督的肢體麼?我可以把基督的肢體作成娼妓的肢體麼?絕對不可! Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ and make them members of a prostitute? Absolutely not! |
6:16 | 豈不知與娼妓聯合的,便是與她成為一體麼?因為主說,“二人要成為一體。” Or do you not know that he who is joined to a prostitute is one body? For He says, "The two shall be one flesh.'' |
6:17 | 但與主聯合的,便是與主成為一靈。 But he who is joined to the Lord is one spirit. |
6:18 | 你們要逃避淫亂。人所犯的,無論什麼罪,都在身體以外,惟有行淫的,是得罪自己的身體。 Flee fornication. Every sin which a man may do is outside the body, but he who commits fornication sins against his own body. |
6:19 | 豈不知你們的身體,就是在你們裏麵之聖靈的殿麼?這聖靈是你們從神而得的,並且你們不是屬自己的, Or do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit within you, whom you have from God, and you are not your own? |
6:20 | 因為你們是重價買來的。這樣,就要在你們的身體上榮耀神。 For you have been bought with a price. So then glorify God in your body. |
哥林多前書-1 Corinthians 第 6 章 | 上一章 下一章 |