回到目錄 加拉太書-Galatians 上一章 下一章

加拉太書-Galatians 第 5 章

5:1基督釋放了我們,叫我們得以自由;所以要站立得住,不要再受奴役的軛挾製。
It is for freedom that Christ has set us free; stand fast therefore, and do not be entangled with a yoke of slavery again.
5:2看哪,我保羅告訴你們,你們若受割禮,基督就於你們無益了。
Behold, I Paul say to you that if you become circumcised, Christ will profit you nothing.
5:3我再對凡受割禮的人作見證,他是欠著行全律法債的人。
And I testify again to every man who becomes circumcised that he is a debtor to do the whole law.
5:4你們這要靠律法得稱義的,是與基督隔絕,從恩典中墜落了。
You have been brought to nought, separated from Christ, you who are being justified by law; you have fallen from grace.
5:5我們靠著那靈,本於信,熱切等待所盼望的義。
For we by the Spirit out of faith eagerly await the hope of righteousness.
5:6因為在基督耶穌裏,受割禮不受割禮,全無效力;惟獨藉著愛運行的信,才有效力。
For in Christ Jesus neither circumcision avails anything nor uncircumcision, but faith avails, operating through love.
5:7你們向來跑得好,有誰攔阻你們,叫你們不信服真理?
You were running well. Who hindered you that you would not believe and obey the truth?
5:8這勸導不是出於那召你們的。
This persuasion is not of Him who calls you.
5:9一點麵酵能使全團都發起來。
A little leaven leavens the whole lump.
5:10我在主裏深信,你們不會有別的念頭;但那攪擾你們的,無論是誰,必擔受處罰。
I am confident in the Lord concerning you that you will be of no other mind; but he who is troubling you shall bear the judgment, whoever he may be.
5:11至於我,弟兄們,如果我仍舊傳割禮,為什麼還受逼迫?若是這樣,十字架這絆腳石就廢去了。
But I, brothers, if I still preach circumcision, why am I still being persecuted? Then the stumbling block of the cross has been annulled.
5:12我恨不得那些擾亂你們的人,甚至把自己割掉了。
I wish that those upsetting you would even cut themselves off.
5:13弟兄們,你們蒙召原是為得自由;隻是不可將自由當作放縱肉體的機會,倒要憑著愛互相服事。
For you were called for freedom, brothers; only do not turn this freedom into an opportunity for the flesh, but through love serve one another.
5:14因為全律法都在“要愛鄰舍如同自己”這一句話之內,得以完全了。
For the whole law is fulfilled in one word, in this, "You shall love your neighbor as yourself.''
5:15你們要謹慎,若相咬相吞,隻怕要彼此銷滅了。
But if you bite and devour one another, beware lest you be consumed by one another.
5:16我說,你們當憑著靈而行,就絕不會滿足肉體的情欲了。
But I say, Walk by the Spirit and you shall by no means fulfill the lust of the flesh.
5:17因為肉體縱任貪欲,抵抗那靈,那靈也抵抗肉體,二者彼此敵對,使你們不能作所願意的。
For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh; for these oppose each other that you would not do the things that you desire.
5:18但你們若被那靈引導,就不在律法以下。
But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
5:19肉體的行為,都是明顯的,就是淫亂、汙穢、邪蕩、
And the works of the flesh are manifest, which are such things as fornication, uncleanness, lasciviousness,
5:20拜偶像、邪術、仇恨、爭競、忌恨、惱怒、私圖好爭、分立、宗派、
Idolatry, sorcery, enmities, strife, jealousy, outbursts of anger, factions, divisions, sects,
5:21嫉妒、醉酒、荒宴以及類似的事;關於這些事,我現在事先告訴你們,正如我先前說過的:行這樣事的人,必不得承受神的國。
Envyings, bouts of drunkenness, carousings, and things like these, of which I tell you beforehand, even as I have said before, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.
5:22但那靈的果子,就是愛、喜樂、和平、恒忍、恩慈、良善、信實、
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, long-suffering, kindness, goodness, faithfulness,
5:23溫柔、節製;這樣的事,沒有律法反對。
Meekness, self-control; against such things there is no law.
5:24但那屬基督耶穌的人,是已經把肉體連肉體的邪情私欲,都釘了十字架。
But they who are of Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and its lusts.
5:25我們若憑著靈活著,也就當憑著靈而行。
If we live by the Spirit, let us also walk by the Spirit.
5:26不要貪圖虛榮,彼此惹氣,互相嫉妒。
Let us not become vainglorious, provoking one another, envying one another.
 
加拉太書-Galatians 第 5 章 上一章 下一章