回到目錄 帖撒羅尼迦後書-2 Thessalo 上一章 下一章

帖撒羅尼迦後書-2 Thessalo 第 3 章

3:1末了的話,弟兄們,請你們為我們禱告,好叫主的話快快傳開,且得榮耀,正如在你們中間一樣;
Finally, brothers, pray concerning us, that the word of the Lord may run and be glorified, even as it is also with you;
3:2並叫我們蒙拯救,脫離不講理的惡人,因為人不都有信心。
And that we may be delivered from unreasonable and evil men, for the faith does not belong to all.
3:3但主是信實的,祂要堅固你們,並保護你們脫離那惡者。
But the Lord is faithful, who will establish you and guard you from the evil one.
3:4關於你們,我們在主裏深信,你們現在是遵行我們所囑咐的,將來也必要遵行。
And we have confidence in the Lord concerning you that what we charge, you both are doing and will do.
3:5願主修直你們心中的途徑,引導你們的心,進入神的愛以愛神,並進入基督的忍耐以忍耐。
And the Lord direct your hearts into the love of God and into the endurance of Christ.
3:6弟兄們,我們在我們主耶穌基督的名裏囑咐你們,凡有弟兄不按規矩、且不照著你們從我們所受的傳授而行,就當遠離他。
Now we charge you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you keep away from every brother walking disorderly and not according to the things which were handed down to you and which you received from us.
3:7你們自己原知道,應當怎樣效法我們;因為我們在你們中間,未嚐不守規矩,
For you yourselves know how you ought to imitate us, because we were not disorderly among you;
3:8也未嚐白吃任何人的飯,倒是勞碌辛苦,晝夜作工,免得叫你們任何人受累。
Nor did we eat bread as a gift from anyone, but in labor and hardship we worked night and day so that we would not be burdensome to any of you;
3:9這並不是因我們沒有權利,乃是要給你們作榜樣,叫你們效法我們。
Not because we do not have the right, but in order that we might give ourselves to you as a pattern that you might imitate us.
3:10我們在你們那裏的時候,也曾將這事囑咐你們,若有人不願作工,就不可吃飯。
For even when we were with you, we gave you this charge, that if anyone does not want to work, neither should he eat.
3:11因我們聽說,在你們中間有些人不按規矩而行,什麼工都不作,反倒好管閑事。
For we hear of some walking among you disorderly, doing no work at all, but being busybodies.
3:12我們在主耶穌基督裏,囑咐並勸勉這樣的人,要安靜作工,吃自己的飯。
Now such ones we charge and exhort in the Lord Jesus Christ to work with quietness and eat their own bread.
3:13弟兄們,你們行善不可喪誌。
But you, brothers, do not lose heart in doing good.
3:14若有人不順從我們這信上的話,要記下這人,不和他交往,叫他自覺羞愧;
And if anyone does not obey our word through this letter, mark this one so as not to mingle with him, in order that he may be ashamed.
3:15隻是不要以他為仇敵,乃要勸戒他如弟兄。
Yet do not regard him as an enemy, but admonish him as a brother.
3:16願平安的主,隨時多方親自賜你們平安;願主與你們眾人同在。
Now the Lord of peace Himself give you peace continually in every way. The Lord be with you all.
3:17我保羅親筆問安,這是我每封信的記號,我就是這樣寫的。
The greeting in my own hand -- Paul -- which is the mark in every letter; so I write.
3:18願我們主耶穌基督的恩與你們眾人同在。
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
 
帖撒羅尼迦後書-2 Thessalo 第 3 章 上一章 下一章