提摩太後書-2 Timothy 第 3 章 |
3:1 | 但你要知道,末後的日子必有艱難的時期來到; But know this, that in the last days difficult times will come. |
3:2 | 因為那時人要成為愛自己者、愛錢財者、自誇者、狂傲的、毀謗者、違背父母的、忘恩負義的、不聖的、 For men will be lovers of self, lovers of money, boasters, arrogant, revilers, disobedient to parents, unthankful, unholy, |
3:3 | 無親情的、不解怨的、好說讒言者、不能自約的、性情凶暴的、不愛良善者、 Without natural affection, implacable, slanderers, without self-control, savage, not lovers of good, |
3:4 | 賣主賣友者、鹵莽行事的、為高傲所蒙蔽的,寧願作愛宴樂者,不願作愛神者; Traitors, reckless, blinded with pride, lovers of pleasure rather than lovers of God, |
3:5 | 有敬虔的外形,卻否認了敬虔的能力;這等人你要躲開。 Having an outward form of godliness, though denying its power; from these also turn away. |
3:6 | 他們中間有人偷進人家,牢籠無知的婦女;這些婦女為罪堆壓,被各樣私欲牽引, For of these are those who creep into houses and take captive silly women heaped with sins, who are led by various desires |
3:7 | 常常學習,終久不能認識真理。 And are always learning yet never able to come to the full knowledge of the truth. |
3:8 | 雅尼和佯庇曾用什麼方法抵擋摩西,這等人也照樣抵擋真理;他們是心思敗壞了的人,在信仰上是不蒙稱許的。 And in the manner that Jannes and Jambres opposed Moses, so these also oppose the truth; men corrupted in mind, disapproved concerning the faith. |
3:9 | 然而他們不能再這樣下去,因為他們的無知,必在眾人麵前完全顯露出來,像那二人一樣。 But they will not advance farther, for their folly will be completely manifest to all, as also the folly of those became. |
3:10 | 但你已經緊緊跟隨了我的教訓、品行、誌向、信心、寬容、愛心、忍耐、 But you have closely followed my teaching, conduct, purpose, faith, long-suffering, love, endurance, |
3:11 | 逼迫、苦難,就是我在安提阿、以哥念、路司得所遭遇的;我所忍受的是何等的逼迫,但從這一切之中,主都把我救出來了。 Persecutions, sufferings, such as befell me in Antioch, in Iconium, in Lystra. Such persecutions I bore, and out of them all the Lord delivered me. |
3:12 | 不但如此,凡立誌在基督耶穌裏過敬虔生活的,也都要受逼迫。 And indeed all who desire to live godly in Christ Jesus will be persecuted. |
3:13 | 隻是惡人和騙子,必進而變為更惡,他們迷惑人,也受人迷惑。 But evil men and impostors will grow worse and worse, deceiving and being deceived. |
3:14 | 但你所學習、所確信的,要活在其中,因為知道你是跟誰學的, But you, continue in the things which you have learned and have been assured of, knowing from which ones you have learned them |
3:15 | 並且知道你是從小明白聖經;這聖經能使你藉著相信基督耶穌,有得救的智慧。 And that from a babe you have known the sacred writings, which are able to make you wise unto salvation through the faith which is in Christ Jesus. |
3:16 | 聖經都是神的呼出,對於教訓、督責、改正、在義上的教導,都是有益的, All Scripture is God-breathed and profitable for teaching, for conviction, for correction, for instruction in righteousness, |
3:17 | 叫屬神的人得以完備,為著各樣的善工,裝備齊全。 That the man of God may be complete, fully equipped for every good work. |
提摩太後書-2 Timothy 第 3 章 | 上一章 下一章 |