雅各書-James 第 5 章 |
5:1 | 嗐,你們富足的人,應當為那將要臨到你們的悲慘哭泣號啕。 Come now, you rich, weep, howling over your miseries, which are coming upon you! |
5:2 | 你們的財物壞了,衣服也被蟲子咬了。 Your riches have rotted and your garments have become moth-eaten; |
5:3 | 你們的金銀都鏽蝕了,這鏽要作見證,定你們的罪,又要像火一樣,吃你們的肉。你們在末後的日子積蓄財寶。 Your gold and your silver have rusted, and their rust will be a testimony against you and will eat your flesh like fire. You have stored up treasure in the last days. |
5:4 | 看哪,工人收割你們的田地,你們扣下他們的工錢,這工錢為他們喊冤;並且那收割之人的呼聲,已經入了萬軍之主的耳中。 Behold, the wages of the workmen who mowed your fields, which have been withheld by you, cry out; and the cries of those who reaped have entered into the ears of the Lord of hosts. |
5:5 | 你們活在地上奢華宴樂;當宰殺的日子,竟養肥了你們的心。 You have lived luxuriously on the earth and have given yourselves to pleasure; you have nourished your hearts in a day of slaughter. |
5:6 | 你們定了義人的罪,把他殺害,他沒有敵擋你們。 You condemned, you murdered the righteous; he does not resist you. |
5:7 | 所以,弟兄們,你們要恒忍,直到主的來臨。看哪,農夫等候地裏寶貴的出產,為此恒忍,直到得了秋雨春雨。 Therefore be long-suffering, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer eagerly awaits the precious fruit of the earth, exercising long-suffering over it until it receives the early and late rain. |
5:8 | 你們也當恒忍,堅固你們的心,因為主的來臨近了。 You also be long-suffering; establish your hearts because the coming of the Lord has drawn near. |
5:9 | 弟兄們,你們不要彼此埋怨,免得受審判;看哪,那審判者站在門前了。 Do not complain, brothers, against one another lest you be judged. Behold, the Judge stands before the doors. |
5:10 | 弟兄們,你們要把那曾在主名裏說話的眾申言者,當作受苦和恒忍的榜樣。 As an example, brothers, of suffering evil and of long-suffering, take the prophets, who spoke in the name of the Lord. |
5:11 | 看哪,我們稱那忍耐的人是有福的。你們聽見過約伯的忍耐,也看見過主給他的結局,明顯主是滿有慈心,且有憐恤。 Behold, we call those who endured blessed. You have heard of the endurance of Job, and you have seen his end from the Lord, that the Lord is very tenderhearted and compassionate. |
5:12 | 我的弟兄們,最要緊的是不可起誓;不可指著天起誓,也不可指著地起誓,無論何誓都不可起;你們的話,是,就說是,不是,就說不是,免得你們落在審判之下。 But above all things, my brothers, do not swear, neither by heaven nor by earth nor with any other oath; but let your yes be yes, and your no, no, lest you fall under judgment. |
5:13 | 你們中間有受苦的麼?他該禱告。有愉快的麼?他該歌頌。 Does anyone among you suffer evil? Let him pray. Is anyone cheerful? Let him sing praise. |
5:14 | 你們中間有病弱的麼?他該請召會的長老來,在主的名裏用油抹他,為他禱告。 Is anyone among you ill? Let him call for the elders of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord. |
5:15 | 信心的祈禱要救那病人,主必叫他起來;他若犯了罪,也必蒙赦免。 And the prayer of faith will save the one who is sick, and the Lord will raise him up; and if he has committed sins, it will be forgiven him. |
5:16 | 所以你們要彼此認罪,互相代禱,使你們可以得醫治。義人的祈求發動起來,是大有能力的。 Therefore confess your sins to one another and pray for one another that you may be healed. The petition of a righteous man avails much in its working. |
5:17 | 以利亞是與我們性情相同的人,他懇切禱告,求不要降雨,雨就三年零六個月不降在地上。 Elijah was a man of like feeling with us, and he earnestly prayed that it would not rain; and it did not rain on the earth for three years and six months. |
5:18 | 他又禱告,天就賜下雨水,地也生出土產。 And he prayed again, and heaven gave rain, and the earth sprouted forth with its fruit. |
5:19 | 我的弟兄們,你們中間若有人受迷惑離開真理,有人使他回轉, My brothers, if any one among you is led astray from the truth and someone turns him back, |
5:20 | 這人該知道,那叫一個罪人從他錯謬的路上轉回的,必救他的魂脫離死亡,也必遮蓋眾多的罪。 Let him know that he who turns a sinner back from the error of his way will save that one's soul from death and will cover a multitude of sins. |
雅各書-James 第 5 章 | 上一章 下一章 |