回到目錄 彼得前書-1Peter 上一章 下一章

彼得前書-1Peter 第 4 章

4:1基督既在肉身受過苦,你們也當用同樣的心思武裝自己,(因為在肉身受過苦的,就與罪斷絕了;)
Since Christ therefore has suffered in the flesh, you also arm yourselves with the same mind (because he who has suffered in the flesh has ceased from sin),
4:2好使你們不再從人的情欲,隻從神的旨意,在肉身中度餘下的光陰。
No longer to live the rest of the time in the flesh in the lusts of men, but in the will of God.
4:3因為已過隨從外邦人的心意,行邪蕩、情欲、醉酒、荒宴、群飲、並不法可憎拜偶像的事,時候已經夠了;
For the time which has passed is sufficient for you to have carried out the desire of the Gentiles, having gone on in licentiousness, lusts, debaucheries, carousings, drinking bouts, and lawless idolatries.
4:4在這些事上,你們不與他們奔入同樣放蕩的洪流中,他們就以為怪,毀謗你們;
In this they think it strange that you are not running together with them into the same flood of dissoluteness, slandering you;
4:5他們必向那預備好要審判活人死人的主交賬。
Who will render an account to Him who is ready to judge the living and the dead.
4:6為此,就是現在死了的人,也曾有福音在他們活著的時候傳給他們,好叫他們在肉身中照著人受審判,在靈裏卻照著神活著。
For unto this end the gospel was announced also to those who are now dead, that they might be judged in the flesh according to men but live in the spirit according to God.
4:7但萬物的結局已經臨近了,所以要清明適度,並且要謹慎自守,以便禱告。
But the end of all things has drawn near. Therefore be sober-minded and be sober unto prayers.
4:8最要緊的,是彼此熱切相愛,因為愛能遮蓋眾多的罪。
Above all, have fervent love among yourselves, because love covers a multitude of sins.
4:9你們要互相款待,不發怨言;
Be hospitable to one another without murmuring,
4:10各人要照所得的恩賜,將這恩賜彼此供應,作神諸般恩典的好管家。
Each one, as he has received a gift, ministering it among yourselves as good stewards of the varied grace of God.
4:11若有人講論,要講神的諭言;若有人服事,要按著神所供應的力量服事,叫神可以在凡事上藉著耶穌基督得榮耀。願榮耀權能歸與祂,直到永永遠遠。阿們。
If anyone speaks, as speaking oracles of God; if anyone ministers, as ministering out of the strength which God supplies; that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom is the glory and the might forever and ever. Amen.
4:12親愛的,有火煉的試驗臨到你們,為要試煉你們,不要以為奇怪,似乎是遭遇非常的事,
Beloved, do not think that the fiery ordeal among you, coming to you for a trial, is strange, as if it were a strange thing happening to you;
4:13倒要照著你們有分於基督苦難的多少而歡樂,使你們在祂榮耀顯現的時候,也可以喜樂歡騰。
But inasmuch as you share in the sufferings of Christ, rejoice, so that also at the revelation of His glory you may rejoice exultingly.
4:14你們若在基督的名裏受辱罵,便是有福的,因為榮耀的靈,就是神的靈,安息在你們身上。
If you are reproached in the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests upon you.
4:15你們中間卻不可有人因為是殺人的、或偷竊的、作惡的、或好管閑事的而受苦。
For let none of you suffer as a murderer or a thief or an evildoer or as a meddler into others' affairs;
4:16但若因是基督徒受苦,卻不要羞恥,倒要因著這名榮耀神。
But if as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God in this name.
4:17因為時候到了,審判要從神的家起首。若是先從我們起首,那不信從神福音的人,將有何等的結局?
For it is time for the judgment to begin from the house of God; and if first from us, what will be the end of those who disobey the gospel of God?
4:18若是義人得救尚且如此艱難,那不敬虔和犯罪的人,將有何地可站?
And if the righteous man is saved only with difficulty, where will the ungodly and the sinner appear?
4:19所以那照神旨意受苦的人,也要在善行上,將他們的魂交與那信實的創造主。
So then let those also who suffer according to the will of God commit their souls in well-doing to a faithful Creator.
 
彼得前書-1Peter 第 4 章 上一章 下一章