啟示錄-Revelation 第 1 章 |
1:1 | 耶穌基督的啟示,就是神賜給祂,叫祂將必要快發生的事指示祂的眾奴仆;祂就藉著祂的使者傳達,用表號指示祂的奴仆約翰。 The revelation of Jesus Christ which God gave to Him to show to His slaves the things that must quickly take place; and He made it known by signs, sending it by His angel to His slave John, |
1:2 | 約翰便將神的話,和耶穌基督的見證,凡自己所看見的,都見證出來。 Who testified the word of God and the testimony of Jesus Christ, even all that he saw. |
1:3 | 念這預言的話,和那些聽見又遵守其中所記載的,都是有福的,因為時候近了。 Blessed is he who reads and those who hear the words of the prophecy and keep the things written in it, for the time is near. |
1:4 | 約翰寫信給在亞西亞的七個召會:願恩典與平安,從那今是昔是以後永是的,從祂寶座前的七靈, John to the seven churches which are in Asia: Grace to you and peace from Him who is and who was and who is coming, and from the seven Spirits who are before His throne, |
1:5 | 並從那忠信的見證人、死人中的首生者、為地上君王元首的耶穌基督,歸與你們。祂愛我們,用自己的血,把我們從我們的罪中釋放了; And from Jesus Christ, the faithful Witness, the Firstborn of the dead, and the Ruler of the kings of the earth. To Him who loves us and has released us from our sins by His blood |
1:6 | 又使我們成為國度,作祂神與父的祭司;願榮耀權能歸與祂,直到永永遠遠。阿們。 And made us a kingdom, priests to His God and Father, to Him be the glory and the might forever and ever. Amen. |
1:7 | 看哪,祂駕雲降臨,眾目要看見祂,連刺祂的人也要看見祂;地上的眾支派都要因祂捶胸哀哭。是的,阿們。 Behold, He comes with the clouds, and every eye will see Him, even those who pierced Him; and all the tribes of the land will mourn over Him. Yes, amen. |
1:8 | 主神說,我是阿拉法,我是俄梅嘎,是今是昔是以後永是的全能者。 I am the Alpha and the Omega, says the Lord God, He who is and who was and who is coming, the Almighty. |
1:9 | 我約翰,就是你們的弟兄,和你們在耶穌的患難、國度、忍耐裏一同有分的,為神的話和耶穌的見證,曾在那名叫拔摩的海島上。 I John, your brother and fellow partaker in the tribulation and kingdom and endurance in Jesus, was on the island called Patmos because of the word of God and the testimony of Jesus. |
1:10 | 當主日我在靈裏,聽見在我後麵有大聲音如吹號說, I was in spirit on the Lord's Day and heard behind me a loud voice like a trumpet, |
1:11 | 你所看見的,當寫在書上,寄給那七個召會:給以弗所、給士每拿、給別迦摩、給推雅推喇、給撒狄、給非拉鐵非、給老底嘉。 Saying, What you see write in a scroll and send it to the seven churches: to Ephesus and to Smyrna and to Pergamos and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea. |
1:12 | 我轉過身來,要看是誰發聲與我說話;既轉過來,就看見七個金燈台; And I turned to see the voice that spoke with me; and when I turned, I saw seven golden lampstands, |
1:13 | 燈台中間,有一位好像人子,身穿長袍,直垂到腳,胸間束著金帶。 And in the midst of the lampstands One like the Son of Man, clothed with a garment reaching to the feet, and girded about at the breasts with a golden girdle. |
1:14 | 祂的頭與發皆白,如白羊毛、如雪,眼目如同火焰, And His head and hair were as white as white wool, as snow; and His eyes were like a flame of fire; |
1:15 | 腳好像在爐中鍛煉過明亮的銅,聲音如同眾水的聲音。 And His feet were like shining bronze, as having been fired in a furnace; and His voice was like the sound of many waters. |
1:16 | 祂右手中拿著七星,從祂口中出來一把兩刃的利劍,麵貌如同烈日中天發光。 And He had in His right hand seven stars; and out of His mouth proceeded a sharp two-edged sword; and His face shone as the sun shines in its power. |
1:17 | 我一看見,就仆倒在祂腳前,像死了一樣。祂用右手按著我說,不要懼怕;我是首先的,我是末後的, And when I saw Him, I fell at His feet as dead; and He placed His right hand on me, saying, Do not fear; I am the First and the Last |
1:18 | 又是那活著的;我曾死過,看哪,現在又活了,直活到永永遠遠,並且拿著死亡和陰間的鑰匙。 And the living One; and I became dead, and behold, I am living forever and ever; and I have the keys of death and of Hades. |
1:19 | 所以你要把所看見的事,和現在的事,以及這些事以後將要發生的事,都寫出來。 Write therefore the things which you have seen and the things which are and the things which are about to take place after these things. |
1:20 | 論到你所看見在我右手中的七星,和七個金燈台的奧秘,那七星就是七個召會的使者,七燈台就是七個召會。 The mystery of the seven stars which you saw upon My right hand and the seven golden lampstands: The seven stars are the messengers of the seven churches, and the seven lampstands are the seven churches. |