回到目錄 民數記-Numbers 上一章 下一章

民數記-Numbers 第 24 章

24:1巴蘭見耶和華喜歡賜福與以色列,就不像前兩次去求法術,卻麵向曠野。
And when Balaam saw that it pleased Jehovah to bless Israel, he did not go as at the other times to meet with enchantments, but he set his face toward the wilderness.
24:2巴蘭舉目,看見以色列人按支派居住,神的靈就臨到他身上。
And Balaam lifted up his eyes and saw Israel dwelling according to their tribes, and the Spirit of God came upon him.
24:3他便題起詩歌說,比珥的兒子巴蘭宣告說,眼目睜開的人宣告說,
And he took up his parable and said, Balaam the son of Beor declares, And the man whose eye is opened declares;
24:4得聽神的言語,得見全足者的異象,仆倒而眼目得開的人宣告說,
He declares, he who hears the words of God, Who sees the vision of the All-sufficient One, Falling down, but having his eyes uncovered:
24:5雅各阿,你的帳棚何其佳美!以色列阿,你的帳幕何其華麗!
How fair are your tents, O Jacob, Your tabernacles, O Israel!
24:6如延展的山穀,如河旁的園子,如耶和華所栽的沉香樹,如水邊的香柏木。
Like valleys they are spread forth, Like gardens beside a river, Like aloes which Jehovah has planted, Like cedars beside water.
24:7水要從他的桶裏流出,他的種子必撒在多水之處;他的王必超過亞甲,他的國必被高舉。
Water shall flow from his buckets, And his seed shall be in many waters, And his king shall be higher than Agag, And his kingdom shall be exalted.
24:8神領他出埃及;他似乎有野牛之力。他必吞吃敵國,打碎他們的骨頭,用箭射透他們。
God is the One who brought him forth out of Egypt; He has as it were the horns of the wild ox. He shall eat up the nations, his adversaries, And shall break their bones in pieces, And shatter them with his arrows.
24:9他蹲臥如公獅,又如母獅,誰敢惹他?凡給你祝福的,願他蒙福;凡咒詛你的,願他受咒詛。
He couches; he lies down like a lion And like a lioness; who will rouse him up? Blessed is everyone who blesses you, And cursed is everyone who curses you.
24:10巴勒向巴蘭發怒,就拍掌對他說,我召你來為我咒詛仇敵,不料,你這三次竟完全為他們祝福。
Then Balak's anger was kindled against Balaam, and he struck his hands together. And Balak said to Balaam, I called you to curse my enemies, but now you have altogether blessed them these three times.
24:11如今你快回本地去罷!我說過我要使你得大尊榮,耶和華卻不讓你得尊榮。
Therefore now flee to your place! I said I would greatly honor you, but now Jehovah has kept you away from honor.
24:12巴蘭對巴勒說,我豈不曾告訴你所差遣到我那裏的使者說,
And Balaam said to Balak, Did I not also speak to your messengers whom you sent to me, saying,
24:13即使巴勒將他滿屋的金銀給我,我也不能越過耶和華的話,憑自己的心意行好行歹麼?耶和華說什麼,我就說什麼。
Even if Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not go beyond the word of Jehovah, to do either good or bad from my own heart? What Jehovah speaks, that I will speak.
24:14現在我要回本族去。你來,我指示你這民日後要怎樣待你的民。
And now therefore, I am going to my people. Come, let me give you counsel as to what this people will do to your people in the last days.
24:15他就題起詩歌說,比珥的兒子巴蘭宣告說,眼目睜開的人宣告說,
And he took up his parable and said, Balaam the son of Beor declares, And the man whose eye is opened declares;
24:16得聽神的言語,得知至高者的知識,得見全足者的異象,仆倒而眼目得開的人宣告說,
He declares, he who hears the words of God And obtains the knowledge of the Most High, Who sees the vision of the All-sufficient One, Falling down, but having his eyes uncovered:
24:17我看祂,卻不在現時;我望祂,卻不在近日。必有一星從雅各而出,必有一杖從以色列興起,祂必打碎摩押的四角,毀壞所有舍特的子孫。
I see Him, but not now; I behold Him, but not near. There shall come forth a Star out of Jacob, And a Scepter shall rise out of Israel, And He shall crush the corners of Moab, And break down all the sons of Sheth.
24:18祂必得以東為基業,又得仇敵之地西珥為產業;以色列必行事勇敢。
And Edom shall be dispossessed, Seir, His enemies, shall also be dispossessed; While Israel does valiantly.
24:19有一位出於雅各的,必掌大權,並除滅城中的餘民。
And One from Jacob shall have dominion And destroy the remnant from the city.
24:20巴蘭觀看亞瑪力,就題起詩歌說,亞瑪力原為諸國之首,但他終必滅亡。
And he looked on Amalek and took up his parable and said, Amalek was the first of the nations, But his latter end shall come to destruction.
24:21巴蘭觀看基尼人,就題起詩歌說,你的住處堅固,你的窩巢造在磐石中。
And he looked on the Kenites and took up his parable and said, Strong is your dwelling place, And your nest is set in the rock.
24:22然而基尼必被燒毀;直到亞述把你擄去。
Nevertheless Kain shall be burned Until Asshur carry you away captive.
24:23巴蘭又題起詩歌說,哀哉,神行這事,誰能得活?
And he took up his parable and said, Alas, who shall live when God does this?
24:24必有人乘船從基提海岸而來,苦害亞述,苦害希伯;他也必滅亡。
But ships shall come from the coast of Kittim, And they shall afflict Asshur and shall afflict Eber; And he also shall come to destruction.
24:25於是巴蘭起來,回他本地去;巴勒也回去了。
And Balaam rose up and went back to his place, and Balak also went his way.
 
民數記-Numbers 第 24 章 上一章 下一章