約書亞記-Joshua 第 1 章 |
1:1 | 耶和華的仆人摩西死了以後,耶和華對摩西的幫手,嫩的兒子約書亞說, After the death of Moses the servant of Jehovah, Jehovah spoke to Joshua the son of Nun, Moses' attendant, saying, |
1:2 | 我的仆人摩西死了;現在你要起來,和眾百姓過這約但河,往我所要賜給以色列人的地去。 Moses My servant is dead; now then arise, and cross over this Jordan, you and all this people, into the land which I am giving to them, to the children of Israel. |
1:3 | 凡你們腳掌所踏之地,我都照著我所應許摩西的話賜給你們了。 Every place on which the sole of your foot treads I have given to you, as I promised Moses. |
1:4 | 從曠野和這利巴嫩,直到大河,就是伯拉河,赫人的全地,又到大海日落之處,都要作你們的境界。 From the wilderness and this Lebanon even to the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and to the Great Sea toward the setting of the sun will be your territory. |
1:5 | 你一生的日子,必無一人能在你麵前站立得住。我怎樣與摩西同在,也必照樣與你同在;我必不撇下你,也不丟棄你。 No man will be able to stand before you all the days of your life. As I was with Moses, I will be with you; I will not fail you nor forsake you. |
1:6 | 你當剛強壯膽,因為你必使這百姓承受那地為業,就是我向他們列祖起誓要賜給他們的。 Be strong and take courage, for you will cause this people to inherit the land which I swore to their fathers to give to them. |
1:7 | 隻要剛強,大大壯膽,照我仆人摩西所吩咐你的一切律法,謹守遵行,不偏離左右,使你無論往那裏去,都可以順利 Only be strong and very courageous, being certain to do according to all the law which Moses My servant commanded you. Do not turn away from it to the right or to the left, that you may have success wherever you go. |
1:8 | 這律法書不可離開你的口,總要晝夜默想,好使你照這書上所寫的一切,謹守遵行。如此,你的道路就可以亨通,你也必凡事順利。 This book of the law shall not depart from your mouth, but you shall muse upon it day and night so that you may be certain to do according to all that is written in it. For then you will make your way prosperous and then you will have success. |
1:9 | 我豈沒有吩咐你麼?你當剛強壯膽,不要懼怕,也不要驚惶;因為你無論往那裏去,耶和華你的神必與你同在。 Have I not commanded you? Be strong and take courage; do not be afraid or dismayed. For Jehovah your God is with you wherever you go. |
1:10 | 於是,約書亞吩咐百姓的官長說, Then Joshua commanded the officers of the people, saying, |
1:11 | 你們要走遍營中,吩咐百姓說,當豫備食物,因為三日之內你們要過這約但河,進去得耶和華你們神賜你們為業之地。 Go through the midst of the camp, and command the people, saying, Prepare provisions for yourselves, for in three days you are to cross this Jordan to enter and possess the land which Jehovah your God is giving you to possess. |
1:12 | 約書亞對流便人、迦得人、和瑪拿西半支派的人說, And to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh Joshua spoke, saying, |
1:13 | 你們當記得耶和華的仆人摩西所吩咐你們的話,說,耶和華你們的神使你們得享安息,也必將這地賜給你們。 Remember the word which Moses the servant of Jehovah commanded you, saying, Jehovah your God has given you rest and will give you this land. |
1:14 | 你們的妻子、孩子、牲畜,都可以留在約但河東,摩西所給你們的地;但你們一切大能的勇士,都要列隊在你們的弟兄前麵過去,幫助他們; Your wives, your little ones, and your livestock shall remain in the land which Moses has given you beyond the Jordan; but you yourselves shall cross over in battle array before your brothers, all the mighty men of valor; and you shall help them, |
1:15 | 等到耶和華使你們的弟兄像你們一樣得享安息,並且得著耶和華你們神所賜他們為業之地,那時你們才可以回你們所得之地,承受為業,就是耶和華的仆人摩西在約但河東,向日出之地所給你們的。 Until Jehovah gives rest to your brothers as He has to you, and they also possess the land which Jehovah your God is giving them. Then you shall return to the land of your possession, and you will possess that which Moses the servant of Jehovah has given you beyond the Jordan toward the rising of the sun. |
1:16 | 他們回答約書亞說,你所吩咐我們行的,我們都必行;你所差遣我們去的,我們都必去 And they answered Joshua, saying, All that you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go. |
1:17 | 我們從前怎樣在一切事上聽從摩西,現在也必照樣聽從你;惟願耶和華你的神與你同在,像與摩西同在一樣。 As in all things we listened to Moses, so we will listen to you. Only may Jehovah your God be with you, as He was with Moses. |
1:18 | 無論什麼人違背你的命令,不聽從你所吩咐他的一切話,那人就要被處死。你隻要剛強壯膽。 Any man who rebels against your command or does not listen to your words in all that you command him, let him be put to death. Only be strong and take courage. |
約書亞記-Joshua 第 1 章 | 上一章 下一章 |