回到目錄 列王記下-2 Kings 上一章 下一章

列王記下-2 Kings 第 21 章

21:1瑪拿西登基的時候年十二歲,在耶路撒冷作王五十五年;他母親名叫協西巴。
Manasseh was twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty-five years in Jerusalem; and his mother's name was Hephzibah.
21:2瑪拿西行耶和華眼中看為惡的事,就像耶和華在以色列人麵前趕出的外邦人所行可憎的事一樣。
And he did what was evil in the sight of Jehovah, like the abominations of the nations whom Jehovah had dispossessed from before the children of Israel.
21:3他重建他父親希西家所毀壞的邱壇,又為巴力立壇,造亞舍拉像,就如以色列王亞哈所行的,且敬拜事奉天上的萬象。
And he rebuilt the high places that Hezekiah his father had destroyed, and he raised up altars to Baal and made an Asherah, as Ahab the king of Israel had done; and he worshipped all the host of heaven and served them.
21:4他又在耶和華的殿中築壇;耶和華曾指著這殿說,我必立我的名在耶路撒冷。
And he built altars in the house of Jehovah, concerning which Jehovah had said, In Jerusalem will I put My name.
21:5他在耶和華殿的兩院中為天上的萬象築壇,
And he built altars to all the host of heaven in the two courts of the house of Jehovah.
21:6並使他的兒子經火,又觀兆,行法術,立交鬼的和行巫術的,多行耶和華眼中看為惡的事,惹動祂的怒氣。
And he caused his son to pass through fire and practiced soothsaying and enchantments, and appointed mediums and spiritists; he did what was evil in the sight of Jehovah beyond measure, provoking Him to anger.
21:7他又把他所造的亞舍拉雕像放在殿內;論到這殿,耶和華曾對大衛和他兒子所羅門說,我要在這殿,並在我從以色列眾支派中所選擇的耶路撒冷,立我的名,直到永遠;
And he put the engraved image of the Asherah that he had made in that house concerning which Jehovah had said to David and to Solomon his son, In this house and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put My name forever;
21:8隻要以色列人照著我一切所吩咐他們的,並照著我仆人摩西所吩咐他們的一切律法,謹守遵行,我就不再使他們飄流,離開我所賜給他們列祖之地。
And I will no longer cause the foot of Israel to wander away from the land that I gave their fathers, if only they will be certain to act according to all that I have commanded them and according to all the law that My servant Moses commanded them.
21:9他們卻不聽從;瑪拿西引誘他們行惡,比耶和華在以色列人麵前所滅的列國更甚。
But they would not listen, and Manasseh led them astray to do more evil than the nations which Jehovah had destroyed from before the children of Israel.
21:10耶和華藉祂仆人眾申言者說,
And Jehovah spoke through His servants the prophets, saying,
21:11因猶大王瑪拿西行這些可憎的事,行惡比先前亞摩利人所行的更甚,並且用他的偶像,使猶大人犯罪;
Because Manasseh the king of Judah has done these abominations and has done more evil than all that the Amorites did, who were before him, and has caused Judah also to sin with his idols;
21:12所以耶和華以色列的神如此說,看哪,我必將這樣的災禍降與耶路撒冷和猶大,叫一切聽見的人無不耳鳴。
Therefore thus says Jehovah the God of Israel, I am now bringing such evil upon Jerusalem and Judah that both ears of everyone who hears of it will tingle.
21:13我必將量撒瑪利亞的準繩,和亞哈家的線鉈,拉在耶路撒冷上,且必擦淨耶路撒冷,如人擦盤,擦淨了就將盤倒扣。
And over Jerusalem I will stretch the line of Samaria and the plummet of the house of Ahab, and I will wipe Jerusalem as one wipes a pan, wiping it and turning it upside down.
21:14我必丟棄我產業中餘剩的民,把他們交在自己的仇敵手中,使他們成為一切仇敵擄掠搶奪之物;
And I will forsake the remnant of My inheritance and deliver them into the hand of their enemies, and they will become plunder and spoil to all their enemies;
21:15是因他們自從列祖出埃及之日,直到如今,常行我眼中看為惡的事,惹動我的怒氣。
Because they have done what is evil in My sight and have provoked Me to anger since the day their fathers came forth out of Egypt even to this day.
21:16瑪拿西行耶和華眼中看為惡的事,使猶大人犯罪;除了這罪以外,又流許多無辜人的血,使這血充滿了耶路撒冷,從這邊直到那邊。
And Manasseh also shed very much innocent blood, until he filled Jerusalem with it from one end to another, besides his sin by which he caused Judah to sin, doing what was evil in the sight of Jehovah.
21:17瑪拿西其餘的事,凡他所行的,和他所犯的罪,豈不都寫在猶大諸王記上麼?
And the rest of the acts of Manasseh and all that he did and his sin which he committed, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
21:18瑪拿西與他列祖同睡,葬在自己宮中的園內,就是烏撒的園內。他兒子亞們接續他作王。
And Manasseh slept with his fathers and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza. And Amon his son reigned in his place.
21:19亞們登基的時候年二十二歲,在耶路撒冷作王二年;他母親名叫米舒利密,是約提巴人哈魯斯的女兒。
Amon was twenty-two years old when he began to reign, and he reigned two years in Jerusalem; and his mother's name was Meshullemeth, the daughter of Haruz of Jotbah.
21:20亞們行耶和華眼中看為惡的事,與他父親瑪拿西所行的一樣。
And he did what was evil in the sight of Jehovah, as Manasseh his father had done.
21:21他行他父親一切所行的道路,事奉並跪拜他父親所事奉的偶像;
And he walked in all the way that his father had walked, and he served the idols that his father had served and worshipped them;
21:22離棄耶和華他列祖的神,不行耶和華的道路。
And he forsook Jehovah, the God of his fathers, and did not walk in the way of Jehovah.
21:23亞們的臣仆同謀背叛他,在宮裏把王殺了。
And the servants of Amon conspired against him, and they killed the king in his own house.
21:24但那地的民殺了所有同謀背叛亞們王的人,立他兒子約西亞接續他作王。
But the people of the land struck down all those who had conspired against King Amon. And the people of the land made Josiah his son king in his place.
21:25亞們其餘所行的事,豈不都寫在猶大諸王記上麼?
And the rest of the acts of Amon that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
21:26亞們葬在烏撒的園內,自己的墳墓裏。他兒子約西亞接續他作王。
And he was buried in his grave in the garden of Uzza. And Josiah his son reigned in his place.
 
列王記下-2 Kings 第 21 章 上一章 下一章