回到目錄 曆代記上-1 Chronicles 上一章 下一章

曆代記上-1 Chronicles 第 19 章

19:1此後,亞捫人的王拿轄死了,他兒子接續他作王。
And after this Nahash the king of the children of Ammon died, and his son reigned in his place.
19:2大衛說,我要以恩慈待拿轄的兒子哈嫩,因為他父親以恩慈待我。於是大衛差遣使者,為他喪父安慰他。大衛的臣仆到了亞捫人的地見哈嫩,要安慰他。但
And David said, I will show kindness to Hanun the son of Nahash, because his father showed kindness to me. And David sent messengers to comfort him concerning his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon to Hanun to comfort him.
19:3亞捫人的首領對哈嫩說,大衛差人到你這裏來安慰你,你就真以為他是尊重你父親麼?他的臣仆到你這裏來,不是為詳察窺探,要傾覆這地麼?
But the princes of the children of Ammon said to Hanun, Do you really think that David is honoring your father just because he sent to you some men to comfort you? Have not his servants come to you in order to search out and to overthrow and to spy on the land?
19:4哈嫩便將大衛臣仆的胡須剃去一半,又割掉他們下半截的衣服,使他們露出下體,然後打發他們回去。
So Hanun took David's servants and shaved them and cut away half their garments at the hips, and he sent them away.
19:5有人去將這些人所遭遇的事告訴大衛,他就差人去迎接他們,因為這些人甚覺羞恥。王對他們說,你們住在耶利哥,等到胡須長起再回來。
Now when they went and told David about the men, he sent some to meet them, for the men were very ashamed. And the king said, Stay in Jericho until your beards grow back, then return.
19:6亞捫人見自己為大衛所憎惡,哈嫩和亞捫人就打發人拿一千他連得銀子,從米所波大米,從瑪迦的亞蘭人,並從瑣巴雇戰車和馬兵。
And when the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the children of Ammon sent one thousand talents of silver to hire for themselves chariots and horsemen from Mesopotamia and from the Syrians of Maacah and from Zobah.
19:7於是他們雇了三萬二千輛戰車,和瑪迦王並他的軍兵;他們來安營在米底巴前。亞捫人也從他們的各城出來,聚集交戰。
So they hired for themselves thirty- two thousand chariots and the king of Maacah and his people, who came and camped before Medeba. And the children of Ammon gathered together from their cities and came to the battle.
19:8大衛聽見了,就差派約押和勇猛的全軍出去。
And when David heard of it, he sent Joab and all the host of mighty men.
19:9亞捫人出來,在城門口擺陣,所來的諸王另在郊野擺陣。
And the children of Ammon went forth and set the battle in array at the entrance of the city, but the kings who had come were alone in the field.
19:10約押看見前後都有敵人的戰陣,就從以色列的精兵中挑選一部分,使他們對著亞蘭人擺陣;
Now when Joab saw that there were battle lines against him before and behind, he chose some of the choice men in Israel and set them in array against the Syrians.
19:11其餘的兵交在他兄弟亞比篩手下,他們就對著亞捫人擺陣。
And the rest of the people he put under the charge of Abishai his brother, and they arrayed themselves against the children of Ammon.
19:12約押對亞比篩說,亞蘭人若強過我,你就來幫助我;亞捫人若強過你,我就去幫助你。
And he said, If the Syrians are too strong for me, then you shall help me; and if the children of Ammon are too strong for you, then I will help you.
19:13你要剛強;為我們的民和我們神的城邑,我們都當剛強;願耶和華照祂所看為好的而行。
Be strong and let us be bold for the sake of our people and for the sake of the cities of our God, and may Jehovah do what seems good in His sight.
19:14於是約押和跟隨他的人前進攻打亞蘭人;亞蘭人在約押麵前逃跑。
So Joab and the people who were with him approached the battle against the Syrians, and the Syrians fled before him.
19:15亞捫人見亞蘭人逃跑,他們也在約押的兄弟亞比篩麵前逃跑進城。約押就進耶路撒冷去了。
And the children of Ammon saw that the Syrians fled, and they also fled from before Abishai his brother and entered the city. And Joab entered Jerusalem.
19:16亞蘭人見自己在以色列人麵前被擊敗,就打發使者將大河那邊的亞蘭人調來,哈大底謝的軍長朔法率領他們。
Now when the Syrians saw that they had been routed before Israel, they sent messengers and brought forth the Syrians who were beyond the River with Shophach the captain of the army of Hadadezer before them.
19:17有人告訴大衛,他就聚集以色列眾人,過約但河來到亞蘭人那裏,對著他們擺陣。大衛。大衛既迎著亞蘭人擺陣,亞蘭人就與他打仗。
And it was told David, and he gathered all Israel together and passed over the Jordan and came to them and set his men in array against them. When David set his men in array to meet the Syrians in battle, they fought with him.
19:18亞蘭人在以色列人麵前逃跑。大衛殺了亞蘭七千輛戰車的人,和四萬步兵,又殺了亞蘭的軍長朔法。
And the Syrians fled before Israel. And David slew seven thousand charioteers of the Syrians and forty thousand footmen, and he put Shophach the captain of the army to death.
19:19臣服於哈大底謝的諸王,見自己在以色列人麵前被擊敗,就與大衛和好,臣服於他。於是亞蘭人不願再幫助亞捫人了。
And when the servants of Hadadezer saw that they had been routed before Israel, they made peace with David and served him. So the Syrians were not willing to help the children of Ammon any more.
 
曆代記上-1 Chronicles 第 19 章 上一章 下一章