曆代記下-2 Chronicles 第 13 章 |
13:1 | 耶羅波安王十八年,亞比雅登基作猶大王, In the eighteenth year of King Jeroboam, Abijah began to reign over Judah. |
13:2 | 在耶路撒冷作王三年。他母親名叫米該亞,是基比亞人烏列的女兒。 He reigned three years in Jerusalem, and his mother's name was Micaiah, the daughter of Uriel from Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam. |
13:3 | 亞比雅與耶羅波安爭戰。亞比雅率領挑選的兵四十萬開戰,都是勇敢的戰士;耶羅波安也挑選大能的勇士八十萬,對著亞比雅擺陣。 And Abijah began the battle with an army of valiant men of war, four hundred thousand choice men. And Jeroboam set the battle in array against him with eight hundred thousand choice men, mighty men of valor. |
13:4 | 亞比雅站在以法蓮山地的洗瑪臉山上,說,耶羅波安和以色列眾人哪,要聽我說: And Abijah stood up on Mount Zemaraim, which is in the hill country of Ephraim, and said, Hear me, Jeroboam and all Israel: |
13:5 | 耶和華以色列的神曾立鹽約,將以色列國永遠賜給大衛和他的子孫,你們不知道麼? Do you not know that Jehovah the God of Israel gave the kingdom over Israel to David forever, to him and to his sons, by a covenant of salt? |
13:6 | 無奈大衛兒子所羅門的臣仆、尼八兒子耶羅波安起來背叛他的主人。 But Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, rose up and rebelled against his lord. |
13:7 | 有些無賴的匪徒聚集在他左右,逞強攻擊所羅門的兒子羅波安;那時羅波安還年輕,心中怯弱,不能抵擋他們。 And worthless men, just scoundrels, gathered around him and strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was young and tender in heart and could not withstand them. |
13:8 | 現在你們有意抗拒大衛子孫手中所治耶和華的國,你們的人甚多,又有耶羅波安為你們所造當作神的金牛犢。 And now you think that you can withstand the kingdom of Jehovah in the hand of the sons of David because you are a great multitude and with you are the golden calves that Jeroboam made as gods for you. |
13:9 | 你們不是驅逐耶和華的祭司亞倫的子孫和利未人麼?你們又照著異地之民的樣子為自己立祭司,無論何人牽一隻公牛犢、七隻公綿羊來承接聖職,就可作那本不是神的祭司。 Have you not cast out the priests of Jehovah, the sons of Aaron, and the Levites? And you made for yourselves priests like those of the peoples of other lands, so that anyone who comes to consecrate himself with a bull of the herd and seven rams becomes a priest of what are not gods. |
13:10 | 至於我們,耶和華是我們的神,我們並沒有離棄祂;我們有事奉耶和華的祭司,都是亞倫的子孫,並有利未人各盡其職。 But as for us, Jehovah is our God, and we have not forsaken Him; and the priests who minister to Jehovah are the sons of Aaron, and the Levites are in their work. |
13:11 | 他們每日早晚向耶和華燒燔祭,和馨香的香,又在純金的桌子上擺陳設餅;他們也照料金燈台和燈盞,每晚點起;我們謹守耶和華我們神所交付的職守,你們卻離棄了祂。 And they offer in smoke to Jehovah burnt offerings morning by morning and evening by evening as well as fragrant incense, and they set the rows of bread upon the pure table, and they care for the golden lampstand and its lamps that it may burn evening by evening; for we keep the charge of Jehovah our God, but you have forsaken Him. |
13:12 | 我們這裏有率領我們的神,也有祂的祭司拿著號筒,向你們吹出大聲。以色列人哪,不要與耶和華你們列祖的神爭戰,因你們必不能亨通。 And here with us is God at our head and His priests with the trumpets of alarm to sound out against you. O children of Israel, do not fight against Jehovah, the God of your fathers, for you will not succeed. |
13:13 | 耶羅波安卻派伏兵繞到猶大人的後頭。這樣,以色列人在猶大人的前頭,伏兵在猶大人的後頭。 Now Jeroboam had sent an ambush around to come up from behind them. So they were in front of Judah, and the ambush was behind them. |
13:14 | 猶大人回頭,見前後受敵,就呼求耶和華,祭司也吹號。 And when Judah looked back, the battle was right on them, before and behind; and they cried out to Jehovah, and the priests sounded the trumpets. |
13:15 | 於是猶大人呐喊;猶大人呐喊的時候,神就在亞比雅與猶大人麵前,擊敗耶羅波安和以色列眾人。 And the men of Judah shouted; and when the men of Judah shouted, God struck Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah. |
13:16 | 以色列人在猶大人麵前逃跑,神將他們交在猶大人手裏。 And the children of Israel fled before Judah, and God gave them into their hand. |
13:17 | 亞比雅和他的百姓大大擊殺以色列人,以色列人仆倒死亡的精兵有五十萬。 And Abijah and his people struck a great blow on them, so that five hundred thousand choice men from Israel fell slain. |
13:18 | 那時,以色列人被製伏了,猶大人得勝,是因倚靠耶和華他們列祖的神。 Thus the children of Israel were subdued at that time; and the children of Judah prevailed, because they relied on Jehovah, the God of their fathers. |
13:19 | 亞比雅追趕耶羅波安,攻取了他的幾座城,就是伯特利和屬伯特利的鄉村,耶沙拿和屬耶沙拿的鄉村,以弗倫和屬以弗倫的鄉村。 And Abijah pursued after Jeroboam and took cities from him: Bethel and its villages, and Jeshanah and its villages, and Ephron and its villages. |
13:20 | 亞比雅在世的日子,耶羅波安不能再強盛;耶和華攻擊他,他就死了。 And Jeroboam never regained power during the days of Abijah; but Jehovah struck him, and he died. |
13:21 | 亞比雅卻漸漸強盛,娶了十四個妻妾,生了二十二個兒子,十六個女兒。 And Abijah grew stronger; and he took to himself fourteen wives and begot twenty-two sons and sixteen daughters. |
13:22 | 亞比雅其餘的事和他的言行,都寫在申言者易多的評傳上。 And the rest of the acts of Abijah and his ways and his words are written in the commentary of the prophet Iddo. |
曆代記下-2 Chronicles 第 13 章 | 上一章 下一章 |