曆代記下-2 Chronicles 第 33 章 |
33:1 | 瑪拿西登基的時候年十二歲,在耶路撒冷作王五十五年。 Manasseh was twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty-five years in Jerusalem. |
33:2 | 他行耶和華眼中看為惡的事,就像耶和華在以色列人麵前趕出的外邦人所行可憎的事一樣。 And he did what was evil in the sight of Jehovah, like the abominations of the nations whom Jehovah had dispossessed before the children of Israel. |
33:3 | 他重建他父親希西家所拆毀的邱壇,又為諸巴力立壇,造亞舍拉像,且敬拜事奉天上的萬象。 And he rebuilt the high places that Hezekiah his father had torn down; and he raised up altars to the Baals and made Asherahs, and he worshipped all the host of heaven and served them. |
33:4 | 他又在耶和華的殿中築壇;耶和華曾指著這殿說,我的名必永遠在耶路撒冷。 And he built altars in the house of Jehovah, concerning which Jehovah had said, In Jerusalem will My name be forever. |
33:5 | 他在耶和華殿的兩院中為天上的萬象築壇, And he built altars to all the host of heaven in the two courts of the house of Jehovah. |
33:6 | 並在欣嫩子穀使他的兒女經火,又觀兆,行法術,用邪術,立交鬼的和行巫術的,多行耶和華眼中看為惡的事,惹動祂的怒氣。 And he caused his children to pass through fire in the valley of the son of Hinnom, and practiced soothsaying and enchantments and sorcery, and appointed mediums and spiritists; he did what was evil in the sight of Jehovah beyond measure, provoking Him to anger. |
33:7 | 他又把他所造的雕像放在神的殿內;論到這殿,神曾對大衛和他兒子所羅門說,我要在這殿,並在我從以色列眾支派中所選擇的耶路撒冷,立我的名,直到永遠; And he put the engraved image of the idol that he had made in the house of God, concerning which God had said to David and to Solomon his son, In this house and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put My name forever; |
33:8 | 隻要以色列人照著我藉摩西所頒賜的一切律法、律例和典章,謹守遵行我所吩咐他們的一切,我就不再使他們的腳挪移離開我所派定給他們列祖之地。 And I will no longer remove the foot of Israel from the land that I have appointed for your fathers, if only they will be certain to do all that I have commanded them according to all the law and the statutes and the ordinances given through Moses. |
33:9 | 瑪拿西引誘猶大和耶路撒冷的居民行惡,比耶和華在以色列人麵前所滅的列國更甚。 And Manasseh led Judah and the inhabitants of Jerusalem astray to do more evil than the nations which Jehovah had destroyed before the children of Israel. |
33:10 | 耶和華警戒瑪拿西和他的百姓,他們卻是不聽。 And Jehovah spoke to Manasseh and to his people, but they would not listen. |
33:11 | 所以耶和華使亞述王的將帥來攻擊他們,用鐃鉤鉤住瑪拿西,用銅鏈鎖住他,帶到巴比倫去。 Therefore Jehovah brought upon them the captains of the army which belonged to the king of Assyria, and they took Manasseh captive with hooks and bound him in bronze fetters and took him to Babylon. |
33:12 | 他在急難的時候懇求耶和華他的神,且在他列祖的神麵前極其自卑。 And in his distress he entreated Jehovah his God and humbled himself greatly before the God of his fathers. |
33:13 | 他向耶和華禱告,耶和華就應允他的祈求,垂聽他的懇求,使他歸回耶路撒冷,仍坐國位。瑪拿西這才知道耶和華的確是神。 And he prayed to Him, and He was entreated by him and heard his supplication; and He brought him back to Jerusalem to his kingdom. Then Manasseh knew that Jehovah indeed was God. |
33:14 | 此後,瑪拿西在大衛城外,從穀中的基訓西邊起,直到魚門口,建築城牆,環繞俄斐勒,這牆築得甚高;又在猶大各堅固城內派駐勇敢的軍長。 And afterward he built an outer wall for the city of David on the west side of the Gihon in the valley even to the entrance of the Fish Gate, and he surrounded the Ophel with it and raised it very high. And he put the valorous captains in all the fortified cities in Judah. |
33:15 | 他除掉外邦人的神像與耶和華殿中的偶像,又將他在耶和華殿的山上和耶路撒冷所築的各壇,都拆毀拋在城外; And he removed the foreign gods and the idol from the house of Jehovah and all the altars that he had built on the mount of the house of Jehovah and in Jerusalem, and he cast them out of the city. |
33:16 | 又重修耶和華的祭壇,在壇上獻平安祭和感謝祭,並且吩咐猶大人事奉耶和華以色列的神。 And he restored the altar of Jehovah, and he sacrificed on it sacrifices of peace offerings and thank offerings; and he commanded Judah to serve Jehovah the God of Israel. |
33:17 | 百姓卻仍在邱壇上獻祭,不過隻是獻給耶和華他們的神。 Nevertheless the people still sacrificed at the high places but did so to Jehovah their God. |
33:18 | 瑪拿西其餘的事,和他向他的神禱告的話,並眾先見在耶和華以色列神的名裏對他說的話,都寫在以色列諸王記上。 Now the rest of the acts of Manasseh and his prayer to his God and the words of the seers who spoke to him in the name of Jehovah the God of Israel are there written among the records of the kings of Israel. |
33:19 | 他的禱告,與神怎樣應允他的祈求,他未自卑以前的一切罪和過犯,並在何處建築邱壇,設立木像和雕像,都寫在何賽的書上。 His prayer also and how God was entreated by him, and all his sin and his trespass, and the sites where he built high places and set up the Asherahs and the idols before he humbled himself are there written among the records of Hozai. |
33:20 | 瑪拿西與他列祖同睡,人將他葬在他自己的宮裏。他兒子亞們接續他作王。 And Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his house. And Amon his son reigned in his place. |
33:21 | 亞們登基的時候年二十二歲,在耶路撒冷作王二年。 Amon was twenty-two years old when he began to reign, and he reigned two years in Jerusalem. |
33:22 | 他行耶和華眼中看為惡的事,與他父親瑪拿西所行的一樣。亞們向他父親瑪拿西所雕製的一切偶像獻祭,並且事奉它們。 And he did what was evil in the sight of Jehovah, as Manasseh his father had done. And Amon sacrificed to all the idols that Manasseh his father had made and served them. |
33:23 | 這亞們不在耶和華麵前自卑,像他父親瑪拿西自卑一樣,反而他的過犯越發增多。 And he did not humble himself before Jehovah as Manasseh his father had humbled himself, but this Amon multiplied trespass. |
33:24 | 他的臣仆同謀背叛他,在宮裏殺了他。 And his servants conspired against him and killed him in his own house. |
33:25 | 但那地的民殺了所有同謀背叛亞們王的人。那地的民又立他兒子約西亞接續他作王。 But the people of the land struck down all those who had conspired against King Amon. And the people of the land made Josiah his son king in his place. |
曆代記下-2 Chronicles 第 33 章 | 上一章 下一章 |