約伯記-Job 第 19 章 |
19:1 | 約伯回答說, Then Job answered and said, |
19:2 | 你們使我的魂受苦,用言語壓碎我,要到幾時呢? How long will you grieve my soul And crush me with your words? |
19:3 | 你們這十次羞辱我;你們錯待我也不以為恥。 These ten times you have reproached me; You are not ashamed to deal wrongly with me. |
19:4 | 如果我真有錯,我的錯由我來承擔。 And be it that I have erred, My error remains with me. |
19:5 | 你們果然要向我誇大,以我的羞辱為證指責我, If you indeed magnify yourselves against me And use my reproach in argument against me, |
19:6 | 就該知道是神顛倒我的案情,用祂的網羅圍繞我。 Know then that God has subverted my cause And compassed me about with His net. |
19:7 | 看哪,我呼叫說,殘暴!卻得不到回應;我呼求,卻得不到公斷。 Indeed, I cry out, Violence! and I am not answered; I call for help, and there is no justice. |
19:8 | 祂用籬笆攔住我的道路,使我不得經過;又使黑暗籠罩我的路徑。 He has walled up my way so that I cannot pass; And He has put darkness upon my paths. |
19:9 | 祂從我身上剝去我的榮耀,摘去我頭上的冠冕。 He has stripped my glory from me And taken away the crown on my head. |
19:10 | 祂四麵拆毀我,我便離世;我的指望好像樹被拔出來。 He has broken me all around, and I am gone; And my hope is plucked up like a tree. |
19:11 | 祂的忿怒向我發作,以我為敵人。 He has also kindled His anger against me, And in Himself He considers me as His adversary. |
19:12 | 祂的軍旅一起來到,修築戰路攻擊我,在我帳棚的四圍安營。 His troops come together And cast up their highway against me And encamp all around my tent. |
19:13 | 祂使我的弟兄遠離我,使認識我的,全然與我生疏。 He has removed my brothers far from me, And those who know me are wholly estranged from me. |
19:14 | 我的親戚與我斷絕,我的知友都忘記我。 My relatives have failed me, And my acquaintances have forgotten me. |
19:15 | 在我家寄居的,和我的使女,都以我為外人;我在他們眼中成了外邦人。 Those who sojourn in my house and my maids consider me as a stranger; I am a foreigner in their eyes. |
19:16 | 我呼喚仆人,他卻不回答;我隻得親口向他懇求。 To my servant I call out, but he does not answer; I entreat him with my mouth. |
19:17 | 我的氣息,我妻子厭惡;我的懇求,我同母的弟兄也憎嫌。 My breath is strange to my wife; And my supplications, to the children of my mother's womb. |
19:18 | 連小孩子也藐視我:我起來,他們就出言攻擊我。 Even little children despise me: I arise and they speak against me. |
19:19 | 我的知友都憎惡我,我所愛的人向我翻臉。 All the men whom I take counsel with abhor me, And those whom I love have turned against me. |
19:20 | 我的骨頭緊貼皮肉,我隻剩牙皮逃脫了。 My bones cleave to my skin and to my flesh, And I have escaped by the skin of my teeth. |
19:21 | 我的朋友阿,可憐我,可憐我,因為神的手攻擊我。 Pity me, pity me, O my friends; For the hand of God has touched me. |
19:22 | 你們為什麼仿佛神逼迫我,吃我的肉還以為不足呢? Why do you persecute me as God does And are not satisfied with eating my flesh? |
19:23 | 惟願我的言語現在寫上,都刻錄在書上; Oh that my words were now written! Oh that they were inscribed in a book! |
19:24 | 用鐵筆鐫刻,用鉛灌在磐石上,直存到永遠。 That with an iron pen and with lead They were engraved in rock forever! |
19:25 | 然而我知道我的救贖主活著,末了祂必站立在地上; But I know that my Redeemer lives, And at the last He will stand upon the earth; |
19:26 | 我這皮肉滅絕之後,我必在肉體之外得見神。 And after this body of mine is destroyed, Outside my flesh I will look on God, |
19:27 | 我自己要見祂,要親眼看祂,是我而不是別人。我的心腸在我裏麵渴想神,以至於耗盡。 Whom I, even I, will look on for myself, And my eyes will see; I, and no other. My inward parts that long for God are consumed within me. |
19:28 | 你們若說,我們要怎樣逼迫他?因為惹事的根乃在他身上; If you say, How will we persecute him? For the root of the matter is found in him; |
19:29 | 你們就當懼怕刀劍,因為忿怒惹動刀劍的刑罰,使你們知道有審判。 Be fearful of the sword, For wrath brings the punishment of the sword, That you may know that there is a judgment. |
約伯記-Job 第 19 章 | 上一章 下一章 |