約伯記-Job 第 27 章 |
27:1 | 約伯繼續他的講論,說, Then Job again took up his discourse and said, |
27:2 | 我指著那奪去我的理的永活神,就是那使我魂愁苦的全能者起誓, As God lives, who has taken away my right, And the Almighty, who has embittered my soul, |
27:3 | 隻要我的氣息尚在我裏麵,神的氣仍在我的鼻孔內, As long as my breath is in me And the spirit of God is in my nostrils, |
27:4 | 我的嘴必不說不義之言,我的舌也不發詭詐之語。 Surely my lips will not speak anything wrong, Nor will my tongue utter deceit. |
27:5 | 我絕不稱你們為義!我至死必不丟棄自己的純全。 Far be it from me to declare you righteous! Until I die, I will not put away my integrity from me. |
27:6 | 我持定我的義,必不放鬆;在我一生的日子,我的心必不責備我。 To my righteousness I will hold fast, I will not let it go; My heart does not reproach me for any of my days. |
27:7 | 願我的仇敵如惡人一樣,願那起來攻擊我的,如不義之人一般。 May my enemy be like a wicked man, And may he who rises up against me be like someone unjust. |
27:8 | 不虔敬的人被神剪除,神奪取其命的時候,他還有什麼指望呢? For what is the hope of the profane man when God cuts him off, When He takes away his soul? |
27:9 | 患難臨到他,神豈聽他的哀聲? Will God hear his cry When distress comes upon him? |
27:10 | 他豈以全能者為樂,隨時呼求神呢? Does he take delight in the Almighty? Will he call upon God at all times? |
27:11 | 神的作為,我要指教你們;關於全能者的事,我也不隱瞞。 I will teach you about the hand of God; What is with the Almighty I will not conceal. |
27:12 | 你們自己其實也都見過;為何你們竟全然變為虛妄呢? Indeed, all of you have seen it yourselves; And why then have you become altogether vain? |
27:13 | 惡人在神那裏所有的分,強暴人從全能者所得的報,乃是這樣: This is the portion with God for a wicked man, And the inheritance that oppressors receive from the Almighty: |
27:14 | 倘或他的兒女增多,還是被刀劍所殺;他的子孫必不得飽食。 If his children are multiplied, it is for the sword; And his offspring will not be satisfied with bread; |
27:15 | 他所遺留的人,必死而埋葬;他的寡婦也不哀哭。 Those who remain of him will be buried in death, And his widows will not lament. |
27:16 | 他雖堆積銀子如塵沙,豫備衣服如泥土; Though he heaps up silver like dust And prepares garments like clay, |
27:17 | 他隻管豫備,義人卻要穿上;他的銀子,無辜的人要分取。 He may prepare them, but the righteous will wear them; And the innocent will divide the silver. |
27:18 | 他建造房屋如蠹蟲作窩,又如守望者所搭的棚。 He builds his house as a moth does And like a hut that a watchman makes. |
27:19 | 他躺臥時雖然富足,卻不再富足;一睜開眼,他的財富就不在了。 He lies down rich but will be rich no more; He opens his eyes, and he is not. |
27:20 | 驚恐如眾水將他追上,暴風在夜間將他刮去。 Terrors overtake him like waters; At night a whirlwind steals him away. |
27:21 | 東風把他飄去,又把他刮離本處。 The east wind carries him off, and he goes; And it sweeps him out of his place. |
27:22 | 神要向他射箭,並不留情;他急忙要逃脫神的手。 And God hurls at him and does not spare; He hastily flees from His hand. |
27:23 | 人要向他拍掌,並發叱聲,趕他離開本處。 Men clap their hands at him And hiss him out of his place. |
約伯記-Job 第 27 章 | 上一章 下一章 |