約伯記-Job 第 37 章 |
37:1 | 我的心也因此戰兢,跳離原處。 At this, too, my heart trembles And leaps from its place. |
37:2 | 你們要留心聽神轟轟的聲音,聽祂口中所發的響聲。 Hear attentively the noise of His voice And the sound that goes forth from His mouth. |
37:3 | 祂發出響聲震遍天下,發出閃電直到地極。 He sends it forth under the whole heaven, And His lightning unto the ends of the earth. |
37:4 | 隨後有雷聲轟轟,祂以自己威嚴之聲打雷,人聽見雷聲時,閃電仍然不斷。 After it a voice roars; He thunders with the voice of His majesty And does not withhold the lightning When His voice is heard. |
37:5 | 神奇妙的發出雷聲;祂行大事,我們不能知曉。 God thunders wondrously with His voice; He does great things that we cannot comprehend. |
37:6 | 祂對雪說,要降在地上;對大雨和暴雨,也是這樣說。 For He says to the snow, Fall on the earth, And to the rain shower and His mighty showers of rain. |
37:7 | 祂封住各人的手,叫萬人都曉得祂的作為。 He seals the hand of every man, That all men may know His doing. |
37:8 | 野獸進入穴中,留在洞內。 Then the beast enters its lair And remains in its dens. |
37:9 | 暴風出於南宮,寒冷出於北風。 Out of its chamber comes the whirlwind, And from scattering winds, cold. |
37:10 | 神噓氣成冰,寬闊之水也都凝結。 From the breath of God ice is yielded, And the expanse of waters is frozen. |
37:11 | 祂又使密雲盛滿水氣;布散閃電之雲; He also loads the thick clouds with moisture; He scatters His lightning clouds; |
37:12 | 這雲藉著祂的指引,遊行旋轉,得以在居人之地上,遂行祂一切所吩咐的; And they turn about by His guidance, That they may accomplish All that He has commanded them Upon the surface of the inhabited earth; |
37:13 | 祂使這雲臨到,或為責罰,或為滋潤地,或為施行慈愛。 Whether for scourge or for His land Or for lovingkindness' sake, He causes it to happen. |
37:14 | 約伯阿,你要側耳聽這話;要站立思想神奇妙的作為。 Give ear to this, Job; Stand still and consider the wondrous acts of God. |
37:15 | 神如何向這些下令,如何使雲中的閃電照耀,你知道麼? Do you know how God lays His charge upon them And causes His lightning clouds to shine? |
37:16 | 密雲如何浮於空中,那知識全備者奇妙的作為,你知道麼? Do you know about the balancing of the thick clouds, The wondrous acts of Him who is perfect in knowledge? |
37:17 | 地因南風而寂靜時,你的衣服就熱起來, You whose garments heat up When, because of the south wind, the earth is still, |
37:18 | 你豈能與神同鋪穹蒼麼?這穹蒼堅硬如鑄成的鏡子。 Can you spread out the skies with Him, The skies which are as hard as a molten mirror? |
37:19 | 我們因昏暗不能陳明我們的話,請你指教我們該對祂說什麼。 Teach us what to say to Him; We cannot arrange our words because of the darkness. |
37:20 | 人豈可對祂說,我要說話?豈有人自願被吞滅麼? Should it be said to Him, I will speak? Or should a man say that he will be swallowed up? |
37:21 | 現在有雲遮蔽,人不得見光,但這光在雲上是明亮的;風一吹過,就使天清明。 But now men do not look at the light, Which is brilliant in the skies When the wind has passed and cleared them. |
37:22 | 金光出於北方;在神那裏有可怕的威嚴。 Out of the north comes golden splendor; Upon God is the awesomeness of majesty. |
37:23 | 全能者是我們無法尋得的;祂大有能力,必不破壞公平和大義。 The Almighty-we cannot find Him out; He is excellent in power, And justice and the abundance of righteousness He will not damage. |
37:24 | 所以人敬畏祂;凡自以為心中有智慧的人,祂都不看顧。 Therefore men fear Him; He does not look upon any who are wise of heart. |
約伯記-Job 第 37 章 | 上一章 下一章 |