回到目錄 以賽亞書-Isaiah 上一章 下一章

以賽亞書-Isaiah 第 36 章

36:1希西家王十四年,亞述王西拿基立上來攻擊猶大的一切堅固城,將那些城攻取了。
In the fourteenth year of King Heze kiah, Sennacherib the king of Assyria went up against all the fortified cities of Judah and took them.
36:2亞述王從拉吉差遣軍長率領大軍往耶路撒冷,到希西家王那裏去。他站在上池的引水道旁,在通往漂布地的大路上。
And the king of Assyria sent Rab- shakeh from Lachish to Jerusalem to King Hezekiah with a great force. And he stood at the conduit of the upper pool, on the road to the Fuller's Field.
36:3於是希勒家的兒子家宰以利亞敬、書記舍伯那、和亞薩的兒子記事官約亞,出來見軍長。
Then Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the scribe and Joah the son of Asaph, the recorder, came out to him.
36:4軍長對他們說,你們去告訴希西家,亞述大王如此說,你所倚靠的有什麼可仗賴的呢?
And Rab-shakeh said to them, Say now to Hezekiah, Thus says the great king, the king of Assyria, What is this confidence in which you trust?
36:5你說有打仗的計謀和能力,我說,不過是虛言。你到底倚靠誰才背叛我呢?
I say, It is but a vain word that you say, There is counsel and strength for war. Now in whom do you trust, that you rebel against me?
36:6看哪,你倚靠埃及,乃是倚靠壓傷的葦杖,人若靠這杖,這杖必刺透他的手;埃及王法老向一切倚靠他的人正是這樣。
You now have put your trust in the staff of this broken reed, in Egypt, which, if a man should lean on it, will go into his hand and pierce it, for so is Pharaoh, the king of Egypt, to all who trust in him.
36:7你若對我說,我們信靠耶和華我們的神;希西家豈不是曾將這位神的邱壇和祭壇廢去,且對猶大和耶路撒冷的人說,你們當在這壇前敬拜麼?
And if you say to me, We trust in Jehovah our God; is it not He whose high places and altars Hezekiah has taken away and has said to Judah and Jerusalem, You shall worship only before this altar?
36:8現在你把抵押給我主亞述王,我就給你二千匹馬,看你能不能派出足彀騎馬的人。
Now therefore give pledges to my master, the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if indeed you are able to set riders on them.
36:9若不然,你怎能拒絕我主臣仆中一位最小的官長呢?你竟倚靠埃及供應你戰車馬兵麼?
How then can you refuse one official of the least of my master's servants and put your trust in Egypt for chariots and horsemen?
36:10現在我上來攻擊毀滅這地,豈沒有耶和華的意思麼?耶和華對我說,你上去攻擊毀滅這地罷。
And have I now come up apart from Jehovah against this land to destroy it? Jehovah said to me, Go up against this land and destroy it.
36:11以利亞敬、舍伯那和約亞對軍長說,求你用亞蘭語和仆人說話,因為我們懂得;不要用猶大語和我們說話,免得達到城牆上百姓的耳中。
And Eliakim and Shebna and Joah said to Rab-shakeh, Please speak to your servants in Aramaic, because we understand it; and do not speak to us in the Jews' language, in the ears of the people upon the wall.
36:12軍長說,我主差遣我來,豈是單對你的主和你說這些話麼?不也是對這些坐在城牆上,要與你們一同吃自己糞、喝自己尿的人說麼?
But Rab-shakeh said, Has my master sent me only to your master and to you to speak these words, and not to the men who sit on the wall, that they may eat their own dung and drink their own urine with you?
36:13於是軍長站著,用猶大語大聲喊著說,你們當聽亞述大王的話。
Then Rab-shakeh stood and cried out with a loud voice in the Jews' language, and said, Listen to the words of the great king, the king of Assyria:
36:14王如此說,你們不要被希西家欺哄了,因他不能拯救你們;
Thus says the king, Do not let Hezekiah deceive you, because he is not able to deliver you;
36:15也不要讓希西家使你們信靠耶和華,說,耶和華必拯救我們,這城必不交在亞述王的手中。
Neither let Hezekiah cause you to trust in Jehovah, saying, Jehovah will surely deliver us, and this city will not be given into the hand of the king of Assyria.
36:16不要聽希西家的話,因亞述王如此說,你們要與我和好,出來向我投降;各人就可以吃自己葡萄樹和無花果樹的果子,喝自己井裏的水;
Do not listen to Hezekiah; for thus says the king of Assyria, Make your peace with me, and come out to me, and let each eat from his own vine and each from his own fig tree, and let each drink the waters of his own cistern;
36:17等我來領你們到一地,與你們本地一樣,就是有五穀和新酒之地,有糧食和葡萄園之地。
Until I come and take you away to a land like your land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.
36:18你們要謹防,恐怕希西家勸導你們說,耶和華必拯救我們。列國的神有那一個曾救自己的地脫離亞述王的手呢?
Be careful lest Hezekiah persuade you, saying, Jehovah will deliver us. Have any of the gods of the nations delivered their land out of the hand of the king of Assyria?
36:19哈馬、亞珥拔的神在那裏?西法瓦音的神在那裏?他們曾救撒瑪利亞脫離我的手麼?
Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? And have they delivered Samaria out of my hand?
36:20這些地所有的神中,有誰曾救自己的地脫離我的手呢?難道耶和華能救耶路撒冷脫離我的手麼?
Who among all the gods of these lands have delivered their land out of my hand, that Jehovah should deliver Jerusalem out of my hand?
36:21百姓靜默不言,並不回答一句,因為王曾吩咐說,不要回答他。
But they were silent and did not answer him a word, because of the commandment of the king that said, You shall not answer him.
36:22當下,希勒家的兒子家宰以利亞敬、書記舍伯那、並亞薩的兒子記事官約亞,都撕裂衣服,來到希西家那裏,將軍長的話告訴了他。
Then Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the scribe and Joah the son of Asaph, the recorder, came to Hezekiah with their clothes torn and told him the words of Rab-shakeh.
 
以賽亞書-Isaiah 第 36 章 上一章 下一章