回到目錄 耶利米書-Jeremiah 上一章 下一章

耶利米書-Jeremiah 第 29 章

29:1申言者耶利米從耶路撒冷寄信與被遷徙還存活的長老,以及祭司、申言者和眾民,就是尼布甲尼撒從耶路撒冷遷徙到巴比倫去的。
And these are the words of the letter which the prophet Jeremiah sent from Jerusalem to the rest of the elders of the exile and to the priests and to the prophets and to all the people whom Nebuchadnezzar had taken into exile from Jerusalem to Babylon
29:2(這是在耶哥尼雅王和太後、太監、並猶大和耶路撒冷的首領、工匠、鐵匠,都離了耶路撒冷以後。)
(After King Jeconiah and the queen mother and the eunuchs, the princes of Judah, and Jerusalem and the craftsmen and the smiths had gone out from Jerusalem),
29:3他藉沙番的兒子以利亞薩,和希勒家的兒子基瑪利的手寄去;他們二人,是猶大王西底家打發往巴比倫,去見巴比倫王尼布甲尼撒的;信上說,
By the hand of Elasah the son of Shaphan and Gemariah the son of Hilkiah, whom Zedekiah the king of Judah sent to Nebuchadnezzar the king of Babylon at Babylon, saying:
29:4萬軍之耶和華以色列的神,對一切被遷徙的,就是我使他們從耶路撒冷被遷徙到巴比倫的人,如此說,
Thus says Jehovah of hosts, the God of Israel, to all the exiles whom I have sent into exile from Jerusalem to Babylon,
29:5你們要蓋造房屋居住,栽種園子吃其中所產的。
Build houses and dwell in them, and plant gardens and eat their produce.
29:6要娶妻生兒女,為你們的兒子娶妻,使你們的女兒嫁人,生兒生女,在那裏增多,不至減少。
Take wives and beget sons and daughters, and take wives for your sons and give your daughters to husbands, that they may bear sons and daughters, and multiply there and do not become few.
29:7我所使你們遷徙到的那城,你們要為那城求平安,為那城禱告耶和華,因為那城得平安,你們也隨著得平安。
And seek the peace of the city where I have sent you into exile, and pray to Jehovah for it; for in its peace you will have peace.
29:8萬軍之耶和華以色列的神如此說,不要被你們中間的申言者和占卜者誘騙,也不要聽信自己所作的夢;
For thus says Jehovah of hosts, the God of Israel, Do not let your prophets, who are in your midst, and your diviners deceive you; and do not listen to your dreams, which you cause to be dreamed.
29:9因為他們讬我的名對你們說假豫言,我並沒有差遣他們;這是耶和華說的。
For they prophesy to you falsely in My name; and I have not sent them, declares Jehovah.
29:10耶和華如此說,為巴比倫所定的七十年滿了以後,我要眷顧你們,向你們堅立我美善的話,將你們帶回這地方。
For thus says Jehovah, When seventy years are fulfilled for Babylon, I will visit you and establish My good word to you, to bring you back to this place.
29:11耶和華說,我知道我向你們所懷的意念,是賜平安的意念,不是降災禍的意念,要叫你們末後有好結局,有指望。
For I know the thoughts that I think about you, declares Jehovah, thoughts of peace and not for evil, to give you a latter end and a hope.
29:12你們要呼求我,前來向我禱告,我就應允你們;
Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you;
29:13你們尋求我,若全心尋求,就必尋見。
And you will seek Me and find Me if you search for Me with all your heart;
29:14耶和華說,我必被你們尋見,我也必使你們被擄的人歸回,將你們從各國,和我所趕你們到的各處招聚來,又將你們帶回我使你們被遷徙離開的地方;這是耶和華說的。
And I will be found by you, declares Jehovah. And I will turn your captivity and gather you from all the nations and from all the places where I have driven you, declares Jehovah, and bring you back to the place from where I sent you into exile.
29:15你們說,耶和華在巴比倫為我們興起了申言者,
If you say, Jehovah has raised up for us prophets in Babylon,
29:16所以耶和華如此論到坐大衛寶座的王,和住在這城裏的一切百姓,就是未曾與你們一同被遷徙的弟兄,說,
Indeed thus says Jehovah concerning the king who sits on the throne of David and concerning all the people who dwell in this city, your brothers who did not go out with you into exile:
29:17萬軍之耶和華如此說,我必使刀劍、饑荒、瘟疫臨到他們,使他們像極壞的無花果,壞得不可吃。
Thus says Jehovah of hosts, I am about to send upon them sword, famine, and pestilence, and I will make them like vile figs, which cannot be eaten because of rottenness.
29:18我必用刀劍、饑荒、瘟疫追趕他們,使他們在地上萬國中令人驚恐,在我所趕他們到的各國中,成為咒詛、驚駭、嗤笑、淩辱。
And I will pursue them with sword, with famine, and with pestilence, and I will make them a terror to all the kingdoms of the earth to be a curse and an astonishment and a hissing and a reproach among all the nations where I have driven them;
29:19耶和華說,這是因為他們沒有聽從我的話,就是我從早起來差遣我仆人眾申言者去說的,無奈他們不聽;這是耶和華說的。
Because they have not listened to My words, declares Jehovah, which I sent to them by My servants the prophets, rising up early and sending; but you did not listen, declares Jehovah.
29:20所以你們一切被遷徙的,就是我從耶路撒冷打發到巴比倫去的,當聽耶和華的話。
Therefore hear the word of Jehovah, all you exiles whom I sent away from Jerusalem to Babylon.
29:21萬軍之耶和華以色列的神如此說,論到哥賴雅的兒子亞哈,並瑪西雅的兒子西底家,他們是讬我名向你們說假豫言的,我必將他們交在巴比倫王尼布甲尼撒的手中,他要在你們眼前擊殺他們。
Thus says Jehovah of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who are prophesying to you falsehood in My name, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar the king of Babylon, and he will strike them before your eyes.
29:22在巴比倫一切從猶大被遷徙的人,必藉這二人賭咒,說,願耶和華使你像巴比倫王在火中燒烤的西底家和亞哈一樣。
And because of them a curse will be taken up by all the exiles from Judah who are in Babylon, saying, May Jehovah make you like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;
29:23因為這二人在以色列中行了愚妄的事,與鄰舍的妻子行淫,又讬我名說假話,是我未曾吩咐他們的;知道的是我,作見證的也是我;這是耶和華說的。
Because they have committed folly in Israel and have committed adultery with their neighbors' wives and have spoken a word of falsehood in My name, which I did not command them to do; indeed I am the One who knows and am witness, declares Jehovah.
29:24你要對尼希蘭人示瑪雅說,
And you shall speak to Shemaiah the Nehelamite, saying,
29:25萬軍之耶和華以色列的神如此說,因為你曾用自己的名送信給耶路撒冷的眾民,和祭司瑪西雅的兒子西番雅,並眾祭司,說,
Thus speaks Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, Because you have sent letters in your own name to all the people who are in Jerusalem and to Zephaniah the son of Maaseiah, the priest, and to all the priests, saying,
29:26耶和華已經立你西番雅為祭司,代替祭司耶何耶大,使耶和華殿中有督理,好將一切狂妄說豫言的人,用枷枷住,用鎖鎖住。
Jehovah has made you a priest instead of Jehoiada the priest, that there should be officers in the house of Jehovah over every madman who prophesies so that you might put him in the stocks and in the iron collar.
29:27現在亞拿突人耶利米,向你們說豫言,你們為何沒有責備他呢?
And now why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth, who prophesies to you?
29:28因為他送信給我們在巴比倫的人說,被擄的事必長久,你們要蓋造房屋居住,栽種園子吃其中所產的。
For he has sent to us in Babylon, saying, It will be a long time; build houses and dwell in them, and plant gardens and eat their produce.
29:29祭司西番雅就把這信念給申言者耶利米聽。
And Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet.
29:30於是耶和華的話臨到耶利米,說,
Then the word of Jehovah came to Jeremiah, saying,
29:31你當送信給一切被遷徙的人,說,耶和華論到尼希蘭人示瑪雅說,因為示瑪雅向你們說豫言,我並沒有差遣他,他使你們信靠虛謊;
Send word to all the exiles, saying, Thus says Jehovah concerning Shemaiah the Nehelamite, Because Shemaiah has prophesied to you, when I did not send him, and has made you trust in falsehood,
29:32所以耶和華如此說,我必懲罰尼希蘭人示瑪雅和他的後裔,他必無一人住在這民中,也不得見我所要施與我百姓的福樂,因為他向耶和華說了叛逆的話。這是耶和華說的。
Therefore thus says Jehovah, I will punish Shemaiah the Nehelamite and his seed: He will not have anyone living among this people and will not see the good that I am about to do to My people, declares Jehovah, because he has spoken rebellion against Jehovah.
 
耶利米書-Jeremiah 第 29 章 上一章 下一章