何西阿書-Hosea 第 9 章 |
9:1 | 以色列阿,不要喜樂,不要像外邦人歡騰,因為你行淫亂離棄了你的神,在各穀場上如妓女喜愛酬價。 Do not rejoice, O Israel, To exult like the nations. For you have gone as a harlot away from your God; You have loved payment Upon every grain floor. |
9:2 | 穀場和酒醡,都不彀喂養他們,新酒也必使他們失望。 The threshing floor and the winepress will not feed them, And the new wine will fail her. |
9:3 | 他們必不得住耶和華的地,以法蓮卻要歸回埃及,必在亞述吃不潔淨的食物。 They will not dwell in the land of Jehovah; But Ephraim will return to Egypt, And in Assyria they will eat what is unclean. |
9:4 | 他們必不得向耶和華奠酒,所獻的祭也不蒙悅納。他們的祭物,必如居喪者的食物,凡吃的必被玷汙,因他們的食物,隻為他們自己,必不奉入耶和華的殿。 They will not pour out offerings of wine to Jehovah, Neither will their sacrifices be pleasing to Him; They will be to them as the bread of mourning; All who eat them will be unclean, For their bread will be for themselves; It will not come into the house of Jehovah. |
9:5 | 在大會的日子,到耶和華的節期,你們要怎樣行呢? What will you do In the day of assembly And in the day of the feast of Jehovah? |
9:6 | 他們因逃避災難離去;埃及人必收殮他們,摩弗人必葬埋他們。他們用銀子作的美物上必長蒺藜;他們的帳棚中必生荊棘。 For they will go because of destruction; Egypt will gather them; Moph will bury them. As for their desirable things of silver, nettles will dispossess them; Thistles will be in their tents. |
9:7 | 以色列人必知道,懲罰的日子臨近,報應的時候來到。申言者愚昧,受靈感者瘋狂;皆因你罪孽極多,大懷仇恨。 The days of the visitation have come; The days of the recompense have come; Israel will know it. The prophet is a fool, The inspired man is mad, Because of the greatness of your iniquity And because of the greatness of the enmity. |
9:8 | 以法蓮曾作我神的守望者。至於申言者,在他一切的道路上有捕鳥人的網羅,在他神的家中有仇恨。 Ephraim was a watchman With my God. As for the prophet, a fowler's trap Is in all his ways; Enmity is in the house of his God. |
9:9 | 他們深深的敗壞了自己,如在基比亞的日子一樣;耶和華必記得他們的罪孽,必追討他們的罪。 They have deeply corrupted themselves As in the days of Gibeah; He will remember their iniquity; He will punish their sins. |
9:10 | 主說,我遇見以色列如葡萄在曠野;我看見你們的列祖如無花果樹上首先初熟的果子。他們卻來到巴力毗珥,分別自己歸與那可羞恥的,就成為可憎惡的,與他們所愛的人一樣。 I found Israel Like grapes in the wilderness; I saw your fathers As the first ripe fruit on the fig tree at its beginning. They went to Baal-peor And sanctified themselves unto the shameful thing, And they became detestable, like the thing that they loved. |
9:11 | 至於以法蓮人,他們的榮耀必如鳥飛去-必不生產,不懷胎,不成孕! As for Ephraim, their glory Will fly away like a bird-No birth, no pregnancy, and no conception! |
9:12 | 縱然養大兒女,我卻必使他們喪子,甚至不留一人。我離棄他們的時候,他們就有禍了。 For even if they bring up their children, I will bereave them, so that not a man is left. Indeed woe also to them When I turn away from them. |
9:13 | 我看以法蓮如推羅栽於草地;以法蓮卻要將自己的兒女帶出來,交與行殺戮的人。 Ephraim, as I have seen him, Is planted like Tyre in a meadow; But Ephraim will bring forth His children to the slayer. |
9:14 | 耶和華阿,求你加給他們-你要加給他們什麼呢?求你使他們胎墜乳幹。 Give them, O Jehovah-What will You give them? Give them a miscarrying womb And dry breasts. |
9:15 | 耶和華說,他們一切的邪惡都在吉甲,我在那裏憎惡他們。因他們所行的惡,我必從我家中趕他們出去,不再憐愛他們;他們的首領都是悖逆的。 All their evil is in Gilgal, For there I hated them. Because of the evil of their doings I will drive them from My house, I will love them no more; All their princes are rebels. |
9:16 | 以法蓮受責打;他們的根枯幹,不結果子;既或生產,我必殺他們腹中所出的愛子。 Ephraim is stricken; Their root is dried up; They will not bear fruit. Indeed though they bring forth, I will kill the beloved fruit of their womb. |
9:17 | 我的神棄絕了他們,因為他們不聽從祂;他們也必飄流在列國中。 My God has rejected them, For they did not listen to Him. And they will be wanderers among the nations. |
何西阿書-Hosea 第 9 章 | 上一章 下一章 |