撒迦利亞書-Zechariah 第 6 章 |
6:1 | 我又舉目觀看,見有四輛車從兩山中間出來;那兩山是銅山。 Then I lifted up my eyes again and I looked, and there were four chariots coming forth from between the two mountains; and the mountains were mountains of bronze. |
6:2 | 第一輛車套著紅馬,第二輛車套著黑馬, With the first chariot were red horses, and with the second chariot were black horses, |
6:3 | 第三輛車套著白馬,第四輛車套著有斑點的壯馬。 And with the third chariot were white horses, and with the fourth chariot were strong, speckled horses. |
6:4 | 我就問與我說話的天使說,我主阿,這些是什麼意思? And I answered and said to the angel who spoke with me, What are these, sir? |
6:5 | 天使回答我說,這些是天的四風,是在全地的主麵前侍立而從那裏出來的。 And the angel answered and said to me, These are the four winds of heaven who go forth from presenting themselves to the Lord of the whole earth. |
6:6 | 套著黑馬的車出來,往北方之地去,白馬隨後出來;有斑點的馬出來,往南方之地去。 With one of the winds the black horses went forth to the land of the north, and the white horses went forth after them, and the speckled horses went forth to the land of the south. |
6:7 | 壯馬出來,想要在地上巡行。祂說,你們隻管在地上巡行;牠們就在地上巡行。 And the strong horses went forth and sought to proceed to go to and fro on the earth. And He said, Proceed to go to and fro on the earth; and they went to and fro on the earth. |
6:8 | 祂又呼叫我,對我說,看哪,這些出來往北方之地去的,已在北方之地使我的靈得了安息。 Then He called out to me and spoke to me, saying, See, these who are going forth to the land of the north have given My Spirit rest in the land of the north. |
6:9 | 耶和華的話臨到我,說, And the word of Jehovah came to me, saying, |
6:10 | 你要向被擄之人中的黑玳、多比雅、耶大雅取金銀,當日來到西番雅的兒子約西亞家裏,他們已從巴比倫回來。 Take from them of the captivity, from Heldai, Tobijah, and Jedaiah, and go the same day and enter the house of Josiah the son of Zephaniah, where they have come from Babylon. |
6:11 | 你要取這金銀作冠冕,戴在約撒答的兒子大祭司約書亞的頭上, Indeed, take the silver and gold, and make a splendid crown and put it upon the head of Joshua the son of Jehozadak, the high priest, |
6:12 | 對他說,萬軍之耶和華如此說,看哪,有一人,名為苗;祂要從自己的地方長起來,並要建造耶和華的殿。 And speak to him, saying, Thus speaks Jehovah of hosts, saying, Here is a man, whose name is the Shoot; and He will shoot forth from His place and will build the temple of Jehovah. |
6:13 | 祂要建造耶和華的殿,並擔負尊榮,坐在寶座上掌權;又必在寶座上作祭司,在兩職之間籌定和平。 Indeed, it is He who will build the temple of Jehovah; and He will bear majesty and will sit and rule on His throne; and He will be a priest on His throne; and the counsel of peace will be between the two of them. |
6:14 | 這冠冕要放在耶和華的殿裏,歸希連、多比雅、耶大雅、和西番雅的兒子賢為記念。 And the splendid crown will be as a reminder in the temple of Jehovah to Helem, Tobijah, Jedaiah, and Hen the son of Zephaniah. |
6:15 | 遠方的人也要來建造耶和華的殿,你們就知道萬軍之耶和華差遣我到你們這裏來。你們若留意聽從耶和華你們神的話,這事必然成就。 And those who are far off will come and build the temple of Jehovah, and you will know that Jehovah of hosts has sent Me to you. And it will happen, if you fully obey the voice of Jehovah your God. |
撒迦利亞書-Zechariah 第 6 章 | 上一章 下一章 |