瑪拉基書-Malachi 第 3 章 |
3:1 | 萬軍之耶和華說,我要差遣我的使者,在我前麵豫備道路;你們所尋求的主,必忽然來到祂的殿;立約的使者,就是你們所羨慕的,快要來到。 I am about to send My messenger, and he will clear the way before Me; and suddenly the Lord, whom you seek, will come to His temple. And the Angel of the covenant, whom you desire, He will come, says Jehovah of hosts. |
3:2 | 祂來的日子,誰能當得起呢?祂顯現的時候,誰能立得住呢?因為祂如煉金之人的火,如漂布之人的堿。 And who will endure the day of His coming? And who will stand when He appears? For He is like a refiner's fire and like fullers' soap. |
3:3 | 祂必坐下如煉淨銀子的,必潔淨利未人,熬煉他們像金銀一樣,他們就必在公義中獻供物給耶和華。 And He will sit as a refiner and a purifier of silver, and He will purify the sons of Levi and purge them like gold and like silver, and they will offer to Jehovah a sacrifice in righteousness. |
3:4 | 那時,猶大和耶路撒冷所獻的供物,必蒙耶和華悅納,仿佛古時之日,往昔之年。 And the sacrifice of Judah and of Jerusalem will be pleasing to Jehovah, as in the days of old and as in the former years. |
3:5 | 萬軍之耶和華說,我必臨近你們,施行審判;我必速速作見證,攻擊行邪術的、犯奸淫的、起假誓的、虧負雇工之工價的、欺壓寡婦孤兒的、屈枉寄居的、和不敬畏我的。 And I will draw near to you for judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers and against the adulterers and against those who swear falsely and against those who oppress the hired worker for his hire, and the widow and the orphan, and those who turn the stranger aside, and who do not fear Me, says Jehovah of hosts. |
3:6 | 因我耶和華是不改變的;所以雅各的子孫哪,你們沒有滅亡。 For I, Jehovah, do not change; therefore you, O sons of Jacob, are not consumed. |
3:7 | 萬軍之耶和華說,從你們列祖的日子以來,你們常常偏離我的律例而不遵守。現在你們要轉向我,我就轉向你們;你們卻問說,我們如何轉向呢? From the days of your fathers you have turned aside from My statutes and have not kept them. Return to Me, and I will return to you, says Jehovah of hosts. but you say, How shall we return? |
3:8 | 人豈可奪取神之物呢?你們竟奪取我的物,你們卻說,我們在何事上奪取你的物呢?你們奪取了當納的十分之一,和當獻的供物。 Will a man rob God? Yet you have robbed Me. But you say, How have we robbed You? In tithes and offerings. |
3:9 | 你們為咒詛所咒詛,但你們通國的人,仍奪取我的物。 With the curse you are cursed, yet you, even the whole nation, rob Me. |
3:10 | 萬軍之耶和華說,你們要將當納的十分之一,全然送入倉庫,使我家有糧,以此試試我,是否為你們敞開天上的窗戶,傾福與你們,甚至無處可容。 Bring the whole tithe to the storehouse that there may be food in My house; and prove Me, if you will, by this, says Jehovah of hosts, whether I will open to you the windows of heaven and pour out blessing for you until there is no room for it. |
3:11 | 萬軍之耶和華說,我必為你們斥責那吞吃者,他就不毀壞你們地的出產;你們田間的葡萄樹在未熟之先,也不掉果子。 And I will rebuke the devourer for your sake, and for your sake he will not destroy the fruit of the ground; and for your sake the vine will not lose its fruit in the field, says Jehovah of hosts. |
3:12 | 萬軍之耶和華說,萬國必稱你們為有福的,因你們的地必成為喜樂之地。 And all the nations will call you blessed, for you will be a land of delight, says Jehovah of hosts. |
3:13 | 耶和華說,你們用話語頂撞我;你們還說,我們用什麼話頂撞了你呢? Your words have been strongly against Me, says Jehovah; but you say, What have we spoken against You? |
3:14 | 你們說,事奉神是徒然的;遵守神所吩咐的,在萬軍之耶和華麵前哀痛而行,有什麼益處呢? You say, It is vain to serve God; and what profit is it that we have kept His charge and have walked mournfully before Jehovah of hosts? |
3:15 | 如今我們稱狂傲的人為有福;行惡的人非但得建立,並且雖然試探神,卻得以逃罪。 And now we call the arrogant blessed; not only have those who act wickedly been built up, but they also try God and escape. |
3:16 | 那時,敬畏耶和華的彼此談論;耶和華側耳而聽,且有記念冊在祂麵前,記錄那些敬畏耶和華並留意祂名的人。 Then those who feared Jehovah spoke to one another, each with his neighbor. And Jehovah gave heed and listened, and a book of remembrance was written before Him of those who feared Jehovah and considered His name. |
3:17 | 萬軍之耶和華說,在我所豫備的日子,他們必屬我,作我自己的珍寶;我必顧惜他們,如同人顧惜那服事自己的兒子。 And they will be Mine, says Jehovah of hosts, a personal treasure, in the day that I prepare; and I will spare them, as a man spares his son who serves him. |
3:18 | 那時你們必歸回,將義人和惡人,事奉神和不事奉神的人,分別出來。 And you will return and discern between him who is righteous and him who is wicked, between him who serves God and him who does not serve Him. |
瑪拉基書-Malachi 第 3 章 | 上一章 下一章 |