馬太福音-Matthew 第 4 章 |
4:1 | 隨後,耶穌被那靈引到曠野,受魔鬼的試誘。 Then Jesus was led up into the wilderness by the Spirit to be tempted by the devil. |
4:2 | 祂禁食了四十晝四十夜,後來就餓了。 And when He had fasted forty days and forty nights, afterward He became hungry. |
4:3 | 那試誘者進前來,對祂說,你若是神的兒子,就叫這些石頭變成餅吧。 And the tempter came and said to Him, If You are the Son of God, speak that these stones may become loaves of bread. |
4:4 | 耶穌卻回答說,經上記著,“人活著不是單靠食物,乃是靠神口裏所出的一切話。” But He answered and said, It is written, "Man shall not live on bread alone, but on every word that proceeds out through the mouth of God.'' |
4:5 | 而後魔鬼帶祂進了聖城,叫祂站在殿翼上, Then the devil took Him into the holy city and set Him on the wing of the temple, |
4:6 | 對祂說,你若是神的兒子,就跳下去吧;因為經上記著,“主要為你吩咐祂的使者,用手托著你,免得你的腳碰在石頭上。” And said to Him, If You are the Son of God, cast Yourself down; for it is written, "To His angels He shall give charge concerning You, and on their hands they shall bear You up, lest You strike Your foot against a stone.'' |
4:7 | 耶穌對他說,經上又記著,“不可試探主你的神。” Jesus said to him, Again, it is written, "You shall not test the Lord your God.'' |
4:8 | 魔鬼又帶祂上到一座極高的山,將世上的萬國,和萬國的榮耀,都指給祂看, Again, the devil took Him to a very high mountain and showed Him all the kingdoms of the world and their glory. |
4:9 | 對祂說,你若俯伏拜我,我就把這一切都給你。 And he said to Him, All these will I give You if You will fall down and worship me. |
4:10 | 耶穌說,撒但,退去吧!因為經上記著,“當拜主你的神,單要事奉祂。” Then Jesus said to him, Go away, Satan! For it is written, "You shall worship the Lord your God, and Him only shall you serve.'' |
4:11 | 於是魔鬼離開了耶穌,看哪,有天使進前來服事祂。 Then the devil left Him, and behold, angels came and ministered to Him. |
4:12 | 耶穌聽見約翰下了監,就退到加利利去; Now when He heard that John was delivered up, He withdrew into Galilee. |
4:13 | 又離開拿撒勒,來住在西布倫和拿弗他利境內,靠海的迦百農。 And leaving Nazareth, He came and dwelt in Capernaum, which is beside the sea in the borders of Zebulun and Naphtali, |
4:14 | 這是要應驗那藉著申言者以賽亞所說的,說, In order that what was spoken through Isaiah the prophet might be fulfilled, saying, |
4:15 | “西布倫地和拿弗他利地,沿海的路,約但河外,外邦人的加利利: "Land of Zebulun and land of Naphtali, the way to the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles: |
4:16 | 那坐在黑暗中的百姓,看見了大光;並且向那些坐在死亡的境域和陰影中的人,有光出現,照著他們。” The people sitting in darkness have seen a great light; and to those sitting in the region and shadow of death, to them light has risen.'' |
4:17 | 從那時候,耶穌開始傳道,說,你們要悔改,因為諸天的國已經臨近了。 From that time Jesus began to proclaim and to say, Repent, for the kingdom of the heavens has drawn near. |
4:18 | 耶穌在加利利海邊行走,看見兩個兄弟,就是那稱呼彼得的西門,和他的兄弟安得烈,向海裏撒網;他們本是漁夫。 And while He was walking beside the Sea of Galilee, He saw two brothers, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea, for they were fishermen. |
4:19 | 耶穌對他們說,來跟從我,我要使你們作得人的漁夫。 And He said to them, Come after Me, and I will make you fishers of men. |
4:20 | 他們就立刻撇下網,跟從了祂。 And immediately leaving the nets, they followed Him. |
4:21 | 祂從那裏往前走,看見另外兩個兄弟,就是西庇太的兒子雅各和他的兄弟約翰,正同他們的父親西庇太在船上補網,祂就呼召他們。 And going on from there, He saw another two brothers, James the son of Zebedee and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets; and He called them. |
4:22 | 他們立刻撇下船和他們的父親,跟從了祂。 And immediately leaving the boat and their father, they followed Him. |
4:23 | 耶穌走遍加利利,在他們的會堂裏施教,傳揚國度的福音,醫治百姓各樣的疾病,和各種的症候。 And Jesus went about in all of Galilee, teaching in their synagogues and proclaiming the gospel of the kingdom and healing every disease and every sickness among the people. |
4:24 | 祂的名聲就傳遍了敘利亞;那裏的人把一切患病的,就是為各樣疾病和疼痛所困迫的,以及鬼附的、癲癇的和癱瘓的,都帶到祂那裏,祂就治好了他們。 And the report concerning Him went out into all of Syria; and they brought to Him all who were ill, those afflicted with various diseases and torments and those possessed by demons and epileptics and paralytics; and He healed them. |
4:25 | 並且有好多群眾從加利利、低加波利、耶路撒冷、猶太和約但河外,來跟著祂。 And great crowds followed Him from Galilee and Decapolis and Jerusalem and Judea and from beyond the Jordan. |
馬太福音-Matthew 第 4 章 | 上一章 下一章 |