約翰福音-John 第 2 章 |
2:1 | 第三日,在加利利的迦拿有娶親的筵席,耶穌的母親在那裏。 And the third day a wedding took place in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there. |
2:2 | 耶穌和祂的門徒也被請去赴婚筵。 And Jesus also was invited, as well as His disciples, to the wedding. |
2:3 | 酒用盡了,耶穌的母親對祂說,他們沒有酒了。 And when the wine ran out, the mother of Jesus said to Him, They have no wine. |
2:4 | 耶穌對她說,婦人,我與你何幹?我的時候還沒有到。 And Jesus said to her, Woman, what do I have in this that concerns you? My hour has not yet come. |
2:5 | 祂母親對仆人說,祂告訴你們什麼,你們就作什麼。 His mother said to the servants, Whatever He says to you, do. |
2:6 | 照猶太人潔淨的規矩,有六口石缸擺在那裏,每口可盛兩三桶水。 Now there were six stone waterpots lying there, according to the Jews' rite of purification, holding two or three measures each. |
2:7 | 耶穌對仆人說,把缸倒滿了水。他們就倒滿了,直到缸口。 Jesus said to them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim. |
2:8 | 耶穌又說,現在舀出來,送給管筵席的。他們就送了去。 And He said to them, Draw some out now and take it to the master of the feast. And they took it to him. |
2:9 | 管筵席的嚐了那水變的酒,並不知道是那裏來的,隻有舀水的仆人知道。管筵席的便叫新郎來, And when the master of the feast tasted the water which had become wine and did not know where it came from, though the servants who had drawn the water knew, the master of the feast called the bridegroom |
2:10 | 對他說,人都是先擺上好酒,等客人喝足了,才擺上次的,你倒把好酒留到如今。 And said to him, Every man sets out the good wine first, and when they have drunk freely, then that which is worse; you have kept the good wine until now. |
2:11 | 這是耶穌所行的頭一件神跡,是在加利利的迦拿行的,顯出祂的榮耀來,祂的門徒就信入了祂。 This beginning of signs Jesus performed in Cana of Galilee and manifested His glory, and His disciples believed into Him. |
2:12 | 這事以後,耶穌與祂的母親、兄弟和門徒,都下迦百農去,在那裏住了不多幾日。 After this He went down to Capernaum, He and His mother and His brothers and His disciples; and they remained there not many days. |
2:13 | 猶太人的逾越節近了,耶穌就上耶路撒冷去。 And the Passover of the Jews was near, and Jesus went up to Jerusalem. |
2:14 | 祂看見殿裏有賣牛羊鴿子的,並有兌換銀錢的人坐在那裏, And He found in the temple those selling oxen and sheep and doves, and the moneychangers sitting there. |
2:15 | 就拿繩子作成鞭子,把眾人連羊帶牛都趕出殿去,倒出兌換銀錢之人的錢幣,推翻他們的桌子。 And having made a whip out of cords, He drove them all out of the temple, as well as the sheep and the oxen, and He poured out the money of the moneychangers and overturned their tables. |
2:16 | 又對賣鴿子的說,把這些東西從這裏拿走,不要將我父的家,當作買賣的場所。 And to those who were selling the doves He said, Take these things away from here; do not make My Father's house a house of merchandise. |
2:17 | 祂的門徒就想起經上記著:“我為你的家,心裏焦急,如同火燒。” His disciples remembered that it was written, "The zeal of Your house shall devour Me.'' |
2:18 | 於是猶太人問祂說,你既作這些事,還顯什麼神跡給我們看? The Jews then answered and said to Him, What sign do you show us, seeing that you do these things? |
2:19 | 耶穌回答說,你們拆毀這殿,我三日內要將它建立起來。 Jesus answered and said to them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up. |
2:20 | 猶太人便說,這殿是四十六年才造成的,你三日內就將它建立起來麼? Then the Jews said, This temple was built in forty-six years, and You will raise it up in three days? |
2:21 | 但耶穌是以祂的身體為殿說的。 But He spoke of the temple of His body. |
2:22 | 所以到祂從死人中複活以後,祂的門徒就想起祂說過這話,便信了聖經和耶穌所說的話。 When therefore He was raised from the dead, His disciples remembered that He had said this, and they believed the Scripture and the word which Jesus had spoken. |
2:23 | 當耶穌在耶路撒冷過逾越節的時候,有許多人看見祂所行的神跡,就信入了祂的名。 Now when He was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed into His name when they saw the signs which He did. |
2:24 | 耶穌卻不將自己信托他們,因為祂知道萬人, But Jesus Himself did not entrust Himself to them, for He knew all men, |
2:25 | 也用不著誰見證人怎樣,因祂知道在人裏麵的是什麼。 And because He did not need anyone to testify concerning man, for He Himself knew what was in man. |
約翰福音-John 第 2 章 | 上一章 下一章 |