回到目录 约伯记-Job 上一章 下一章

约伯记-Job 第 29 章

29:1约伯继续他的讲论,说,
Then Job again took up his discourse and said,
29:2惟愿我的景况如从前的月分,如神保守我的日子;
Oh that I were as in the months of old, As in the days when God watched over me;
29:3那时祂的灯照在我头上,我藉祂的光行过黑暗。
When His lamp shone over my head, And by His light I walked through darkness;
29:4我愿如壮年的日子,那时神眷临我的帐棚,给我亲密的指教;
As I was in the days of my prime, When intimate counsel with God was over my tent;
29:5全能者仍与我同在,我的儿女都环绕我;
When the Almighty was yet with me, And my children were around me;
29:6我的脚在奶中洗濯,磐石为我出油成河!
When my steps were bathed in milk, And the rock poured out for me streams of oil!
29:7我出到城门,在广场设立我的座位,
When I went out to the gate of the city, When I prepared my seat in the square,
29:8少年人看见我就回避,老年人也起身站立。
The young men saw me and hid themselves, And the aged rose up and stood.
29:9掌权者都停止说话,用手捂口;
Princes refrained from talking And laid their hand over their mouth.
29:10领袖静默无声,舌头贴住上膛。
The voice of the nobles was hushed, And their tongue stuck to the roof of their mouth.
29:11耳朵听见我的,就称我有福;眼睛看见我的,便作证称赞我;
For when the ear heard me, it blessed me; And when the eye saw me, it bore witness to me;
29:12因我拯救哀求的困苦人,和无人帮助的孤儿。
Because I delivered the poor man who cried out, And the orphan who had no one to help him.
29:13将要灭亡的为我祝福,我也使寡妇心中欢呼。
The blessing of him who was perishing came upon me, And I made the widow's heart shout for joy.
29:14我穿上公义,公义就作了我的衣服;我的公平如同外袍和冠冕。
I put on righteousness, and it clothed me; My justice was like a robe and a turban.
29:15我成了瞎子的眼,瘸子的脚。
I was eyes to the blind, And I was feet to the lame.
29:16我作了穷乏人的父,又为素不认识的人查明案件。
I was a father to the needy, And the cause of him whom I did not know I investigated.
29:17我打破不义之人的牙床,使他所抓得的从牙缝掉落。
I broke the jaws of the unjust And made him drop the prey from his teeth.
29:18于是我说,我必死在家中;我必增添在世的日子,多如尘沙。
Then I said, I will die in my nest, And I will multiply my days like the sand.
29:19我的根蔓延到水边,露水终夜沾在我的枝上。
My root is spread out to the water, And dew abides on my branch at night.
29:20我的荣耀在身上常新,我的弓在手中重新得力。
My glory is always new with me, And my bow is renewed in my hand.
29:21人聆听我而期待,静默等候我的指教。
Men listened to me and waited, And they were silent for my counsel.
29:22我说话之后,他们就不再说;我的言语像雨露滴在他们身上。
After my words they spoke not again, And my speech distilled like dew upon them.
29:23他们期待我如期待雨水;又张开口如切慕春雨。
And they waited for me as for the rain, And they opened their mouth wide as for the latter rain.
29:24我向他们含笑,他们不敢置信;他们并没有使我脸上的光黯淡。
I smiled on them-they could not believe it; And they did not cast down the light of my countenance.
29:25我为他们选择道路,又坐首位;我如君王在军队中居住,又如吊丧的安慰伤心人。
I chose the way for them and sat as chief, And I dwelt as a king among the troops, As one who comforts those who mourn.
 
约伯记-Job 第 29 章 上一章 下一章