回到目錄 利未記-Leviticus 上一章 下一章

利未記-Leviticus 第 24 章

24:1耶和華對摩西說,
Then Jehovah spoke to Moses, saying,
24:2你要吩咐以色列人,把搗成的純橄欖油拿來給你,為點燈用,使燈常常點著。
Command the children of Israel to bring to you pure oil of beaten olives for the light, to make the lamps burn continually.
24:3在會幕中見證櫃的幔子外,亞倫從晚上到早晨,要在耶和華麵前常常整理這燈。這要作你們世世代代永遠的定例。
Outside the veil of the testimony in the Tent of Meeting Aaron shall set it in order from evening to morning before Jehovah continually. It shall be a perpetual statute throughout your generations.
24:4他要在耶和華麵前常常整理純金燈台上的燈。
He shall keep the lamps in order on the pure lampstand before Jehovah continually.
24:5你要取細麵,烤成十二個餅,每個餅用細麵一伊法的十分之二。
And you shall take fine flour and bake twelve cakes with it; two-tenths of an ephah shall be in each cake.
24:6要把餅擺成兩行,每行六個,放在耶和華麵前純金的桌子上;
And you shall set them in two rows, six in a row, on the pure gold table before Jehovah.
24:7又要把純乳香放在每行的餅上,作為記念,作為獻給耶和華的火祭。
And you shall put pure frankincense on each row, so that it may be a memorial for the bread, an offering by fire to Jehovah.
24:8每安息日要常常把餅擺列在耶和華麵前;這要為以色列人作永遠的約。
Every Sabbath day he shall set it in order before Jehovah continually; it is an everlasting covenant for the children of Israel.
24:9這餅是要給亞倫和他子孫的,他們要在聖處吃,因為這在獻給耶和華的火祭中是至聖的,要歸與亞倫;這是永遠的定例。
And it shall be for Aaron and his sons, and they shall eat it in a holy place, for it is most holy to him of Jehovah's offerings by fire, a perpetual statute.
24:10有一個以色列婦人的兒子,他父親是埃及人,一日出到以色列人中間;這以色列婦人的兒子和一個以色列人在營裏爭鬥。
Now the son of an Israelite woman, who was also the son of an Egyptian man, went out among the children of Israel; and the son of the Israelite woman and a certain Israelite struggled together in the camp.
24:11這以色列婦人的兒子褻瀆了聖名,並且咒詛,就有人把他送到摩西那裏。(他母親名叫示羅密,是但支派底伯利的女兒。)
And the son of the Israelite woman blasphemed the Name and cursed, and they brought him to Moses. (Now his mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.)
24:12他們把那人拘禁起來,要得耶和華所指示的話。
And they put him in custody so that it might be declared to them by the mouth of Jehovah.
24:13耶和華對摩西說,
Then Jehovah spoke to Moses, saying,
24:14把那咒詛聖名的人帶到營外,叫聽見的人都按手在他頭上;全會眾要用石頭打死他。
Bring forth the one who has cursed outside the camp; and let all who heard him lay their hands on his head, and let all the assembly stone him.
24:15你要對以色列人說,凡咒詛神的,必擔當自己的罪。
And you shall speak to the children of Israel, saying, Anyone who curses his God shall bear his sin.
24:16那褻瀆耶和華名的,必要被處死;全會眾總要用石頭打死他。不管是寄居的或本地人,他褻瀆耶和華名的時候,要被處死。
And the one who blasphemes the name of Jehovah shall surely be put to death; all the assembly shall surely stone him. The sojourner as well as the native, when he blasphemes the Name, shall be put to death.
24:17打死人的,必要被處死;
And anyone who takes the life of any human being shall surely be put to death.
24:18打死牲畜的,必賠上牲畜,以命償命。
And the one who takes the life of a beast shall make restitution for it, life for life.
24:19人若使他同伴的身體有殘疾,他怎樣行,也要照樣向他行:
And anyone who causes a blemish in his fellow countryman, as he has done, so shall it be done to him:
24:20以傷還傷,以眼還眼,以牙還牙;他怎樣使人有殘疾,也要照樣使他有殘疾。
A fracture for a fracture, an eye for an eye, a tooth for a tooth; just as he has caused a blemish in a man, so it will be inflicted on him.
24:21殺死牲畜的,必賠上牲畜;殺死人的,要被處死。
And one who kills a beast shall make restitution for it, but one who kills a human being shall be put to death.
24:22對寄居的和本地人,你們要一樣的審斷,因為我是耶和華你們的神。
You shall have one judgment for the sojourner as well as for the native, for I am Jehovah your God.
24:23於是摩西告訴以色列人,他們就把那咒詛聖名的人帶到營外,用石頭打死。以色列人就照耶和華所吩咐摩西的行了。
And Moses spoke to the children of Israel, and they brought forth the one who had cursed outside the camp and stoned him with stones. So the children of Israel did just as Jehovah had commanded Moses.
 
利未記-Leviticus 第 24 章 上一章 下一章