希伯來書-Hebrews 第 13 章 |
13:1 | 弟兄相愛要持久。 Let brotherly love continue. |
13:2 | 不可忘記用愛接待客旅;因為有人藉此不知不覺的款待了天使。 Do not forget hospitality, for through this some, without knowing it, have entertained angels. |
13:3 | 你們要顧念被捆綁的人,好像與他們同受捆綁;也要顧念遭苦害的人,因為自己也在肉身之內。 Remember those who are imprisoned as bound with them, those who are ill treated as being yourselves also likewise treated in body. |
13:4 | 婚姻當在眾人中間受尊重,床也不可汙穢,因為淫亂和奸淫的人,神必審判。 Let marriage be held in honor among all, and the bed undefiled; for fornicators and adulterers God will judge. |
13:5 | 你們生活為人不可貪愛錢財,要以現有的為足;因為主曾說,“我絕不撇下你,也絕不丟棄你。” Let your way of life be without the love of money, being satisfied with the things which are at hand; for He Himself has said, "I shall by no means give you up, neither by any means shall I abandon you''; |
13:6 | 所以我們放膽說,“主是幫助我的,我必不懼怕;人能把我怎麼樣?” So that being of good courage, we say, "The Lord is my Helper, and I will not fear. What shall man do to me?'' |
13:7 | 要記念那些帶領你們,對你們講過神話語的人,要效法他們的信心,留心看他們為人的結局。 Remember the ones leading you, who have spoken to you the word of God; and considering the issue of their manner of life, imitate their faith. |
13:8 | 耶穌基督,昨日、今日、直到永遠,是一樣的。 Jesus Christ is the same yesterday and today, yes, even forever. |
13:9 | 你們不要被各樣怪異的教訓帶入歧途,因為心靠恩典得堅固,不靠祭物作食物,才是好的;那靠祭物作食物而行的,從來沒有得著益處。 Do not be carried away by various strange teachings, for it is good for the heart to be confirmed by grace, not by the food of sacrifices, by which those who walk were not profited. |
13:10 | 我們有一祭壇,其上的祭物,是那些事奉帳幕的人沒有權利吃的。 We have an altar from which they who are serving the tabernacle have no right to eat. |
13:11 | 原來祭牲的血,由大祭司為著罪帶進至聖所,祭牲的身體,被燒在營外。 For the bodies of those animals whose blood is brought into the Holy of Holies for sin by the high priest are burned up outside the camp. |
13:12 | 所以耶穌為要藉自己的血聖別百姓,也就在城門外受苦。 Therefore also Jesus, that He might sanctify the people through His own blood, suffered outside the gate. |
13:13 | 這樣,我們也當出到營外就了祂去,忍受祂所受的淩辱。 Let us therefore go forth unto Him outside the camp, bearing His reproach. |
13:14 | 我們在這裏本沒有常存的城,乃是尋求那要來的城。 For we do not have here a remaining city, but we seek after the one to come. |
13:15 | 所以我們應當藉著耶穌,常常向神獻上讚美的祭,這就是承認主名之嘴唇的果子。 Through Him then let us offer up a sacrifice of praise continually to God, that is, the fruit of lips confessing His name. |
13:16 | 隻是不可忘記行善和供輸,因為這樣的祭物是神所喜悅的。 But do not forget doing good and sharing with others, for with such sacrifices God is well pleased. |
13:17 | 你們要信從那些帶領你們的,且要服從;因他們為你們的魂儆醒,好像要交賬的人;你們要使他們歡樂的作這事,不至歎息;若歎息,就與你們無益了。 Obey the ones leading you and submit to them, for they watch over your souls as those who will render an account, that they may do this with joy and not groaning; for this would be unprofitable to you. |
13:18 | 請你們為我們禱告,因我們深信自己良心無虧,願意凡事都行得好。 Pray for us, for we are persuaded that we have a good conscience, desiring in all things to conduct ourselves honorably. |
13:19 | 我更加求你們為我禱告,使我能快些回到你們那裏去。 And I exhort you much more to do this that I may be restored to you more quickly. |
13:20 | 但願平安的神,就是那憑永約之血,領群羊的大牧人我們的主耶穌,從死人中上來的, Now the God of peace, He who brought up from the dead our Lord Jesus, the great Shepherd of the sheep, in the blood of an eternal covenant, |
13:21 | 在各樣善事上成全你們,好實行祂的旨意;祂是在我們裏麵,藉著耶穌基督,行祂看為可喜悅的事。願榮耀歸與祂,直到永永遠遠。阿們。 Perfect you in every good work for the doing of His will, doing in us that which is well pleasing in His sight through Jesus Christ; to Him be the glory forever and ever. Amen. |
13:22 | 弟兄們,我懇求你們容納這勸勉的話,因我不過是簡短的寫給你們。 Now I beseech you, brothers, bear with the word of this exhortation; for indeed I have written to you in few words. |
13:23 | 你們該知道,我們的弟兄提摩太已經釋放了;他若快來,我必同他去見你們。 Know that our brother Timothy has been released, with whom, if he comes soon, I will see you. |
13:24 | 請問帶領你們的諸位和眾聖徒安。從義大利來的人也問你們安。 Greet all the ones leading you and all the saints. Those from Italy greet you. |
13:25 | 願恩典與你們眾人同在。阿們。 Grace be with you all. Amen. |
希伯來書-Hebrews 第 13 章 | 上一章 下一章 |