啟示錄-Revelation 第 9 章 |
9:1 | 第五位天使吹號,我就看見一個星從天落到地上,有無底坑的鑰匙賜給他。 And the fifth angel trumpeted, and I saw a star out of heaven fallen to the earth, and to him was given the key of the pit of the abyss. |
9:2 | 他開了無底坑,便有煙從坑裏往上冒,好像大火爐的煙,日頭和天空都因這坑的煙昏暗了。 And he opened the pit of the abyss, and smoke went up out of the pit like the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by the smoke of the pit. |
9:3 | 有蝗蟲從煙中出來飛到地上,有能力賜給它們,好像地上蠍子的能力。 And out of the smoke came forth locusts to the earth, and to them power was given, as the scorpions of the earth have power. |
9:4 | 又有話吩咐它們,不可傷害地上的草,和各樣的青物,並各樣的樹木,惟獨可以傷害額上沒有神印記的人。 And it was said to them that they should not harm the grass of the earth or any green thing or any tree, but men who do not have the seal of God on their foreheads. |
9:5 | 但不許蝗蟲害死他們,隻叫他們受痛苦五個月,這痛苦就像蠍子螫人的痛苦一樣。 And it was given them that they should not kill them, but that they should be tormented five months; and their torment was like the torment of a scorpion when it strikes a man. |
9:6 | 在那些日子,人要求死,卻絕不得死;切望要死,死卻遠避他們。 And in those days men will seek death and shall by no means find it; and they will long to die, and death flees from them. |
9:7 | 蝗蟲的樣子好像預備出戰的馬,頭上好像戴著冠冕,仿佛是金的,臉麵像人的臉麵, And the locusts were like horses prepared for war, and on their heads there were as it were crowns like gold, and their faces were like faces of men. |
9:8 | 頭發像女人的頭發,牙齒像獅子的牙齒, And they had hair like the hair of women, and their teeth were like the teeth of lions. |
9:9 | 胸甲好像鐵甲,翅膀的聲音,好像許多車馬奔跑上陣的聲音, And they had breastplates like breastplates of iron; and the sound of their wings was like the sound of chariots of many horses rushing into war. |
9:10 | 尾巴像蠍子,又有毒刺,尾巴有能力傷人五個月。 And they have tails like scorpions, and stings; and in their tails is their power to harm men for five months. |
9:11 | 有無底坑的使者作王管轄它們;他的名,希伯來話叫亞巴頓,希利尼話叫亞玻倫。 They have a king over them, the angel of the abyss; his name in Hebrew is Abaddon; and in Greek he has the name Apollyon. |
9:12 | 第一樣災禍過去了,看哪,以後還有兩樣災禍要來。 The first woe has passed; behold, two woes are yet coming after these things. |
9:13 | 第六位天使吹號,我就聽見一個聲音,從神麵前金壇的四角發出, And the sixth angel trumpeted, and I heard a voice out of the four horns of the golden altar which is before God |
9:14 | 對那拿著號的第六位天使說,把那捆綁在伯拉大河的四個使者釋放了。 Saying to the sixth angel who had the trumpet, Release the four angels who are bound at the great river Euphrates. |
9:15 | 那四個使者就被釋放;他們原是預備好了,要在某時某日某月某年,殺害人類的三分之一。 And the four angels were released, who had been prepared for the hour and day and month and year that they might kill the third part of men. |
9:16 | 馬軍的數目有二萬萬,他們的數目我聽見了。 And the number of the armies of horsemen was two hundred million; I heard their number. |
9:17 | 我在異象中看見那些馬和騎馬的是這樣:騎馬的胸前有甲如火、如紫瑪瑙、如硫磺;馬的頭好像獅子的頭,有火、有煙、有硫磺,從馬的口中出來。 And thus I saw the horses in the vision and those sitting on them, having breastplates of fire and of hyacinth and of brimstone; and the heads of the horses were like the heads of lions, and out of their mouths proceed fire and smoke and brimstone. |
9:18 | 由於它們口中所出來的火、煙與硫磺這三樣災害,人類的三分之一都被殺了。 By these three plagues the third part of the men were killed, by the fire and the smoke and the brimstone proceeding out of their mouths. |
9:19 | 這馬的能力,是在口裏和尾巴上,因這尾巴像蛇,有頭用來傷害人。 For the power of the horses is in their mouth and in their tails; for their tails are like serpents and have heads, and with them they harm men. |
9:20 | 其餘未被這些災害所殺的人,仍舊不悔改自己手所作的,還是去拜鬼,和那些不能看、不能聽、不能走,金、銀、銅、石、木的偶像; And the rest of the men, who were not killed by these plagues, still did not repent of the works of their hands, so as not to worship the demons and the idols of gold and silver and brass and stone and wood, which can neither see nor hear nor walk; |
9:21 | 又不悔改自己的凶殺、邪術、淫亂、或偷竊。 And they did not repent of their murders or of their sorceries or of their fornication or of their thefts. |