創世記-Genesis 第 13 章 |
13:1 | 亞伯蘭帶著他的妻子和一切所有的,以及羅得,都從埃及上南地去。 And Abram went up out of Egypt, he and his wife and all that he had, and Lot with him, into the Negev. |
13:2 | 亞伯蘭的金、銀、牲畜極多。 And Abram was very rich in livestock, in silver and in gold. |
13:3 | 他從南地漸漸往伯特利去,到了伯特利和艾的中間,就是他起初支搭帳棚的地方, And he continued on his journey from the Negev as far as Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai, |
13:4 | 也是他先前築壇的地方;他又在那裏呼求耶和華的名。 To the place of the altar, which he had made there formerly; and there Abram called on the name of Jehovah. |
13:5 | 與亞伯蘭同行的羅得,也有牛群、羊群、帳棚。 And Lot also, who went with Abram, had flocks and herds and tents. |
13:6 | 那地容納不下他們;因為他們的家產甚多,使他們不能同住一起。 And the land could not support them that they might dwell together, for their possessions were so great that they could not dwell together. |
13:7 | 當時,迦南人與比利洗人在那地居住。牧養亞伯蘭牲畜的人和牧養羅得牲畜的人起了爭執。 And there was strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock. And at that time the Canaanites and the Perizzites dwelt in the land. |
13:8 | 亞伯蘭就對羅得說,你我不可相爭,你的牧人和我的牧人也不可相爭,因為我們是弟兄。 And Abram said to Lot, Let there please be no strife between me and you and between my herdsmen and your herdsmen, for we are brothers. |
13:9 | 遍地不都在你麵前麼?請你離開我;你向左,我就向右;你向右,我就向左。 Is not the whole land before you? Please separate yourself from me. If you go to the left, then I will go to the right. Or if you go to the right, then I will go to the left. |
13:10 | 羅得舉目看見約但河的全平原,直到瑣珥,都是滋潤的;那地在耶和華毀滅所多瑪、蛾摩拉以前,如同耶和華的園子,也像埃及地。 And Lot lifted up his eyes and saw the entire plain of the Jordan, that it was well watered everywhere-this was before Jehovah had destroyed Sodom and Gomorrah-like the garden of Jehovah, like the land of Egypt, as you go to Zoar. |
13:11 | 於是羅得為自己選擇約但河的全平原,往東遷移;他們就彼此分離了。 So Lot chose for himself the entire plain of the Jordan, and Lot journeyed east; and they separated themselves from each other. |
13:12 | 亞伯蘭住在迦南地;羅得住在平原的城邑,並且漸漸挪移帳棚,直到所多瑪。 Abram dwelt in the land of Canaan, and Lot dwelt in the cities of the plain and moved his tent as far as Sodom. |
13:13 | 所多瑪人在耶和華麵前罪大惡極。 Now the men of Sodom were very wicked and sinful toward Jehovah. |
13:14 | 羅得離別亞伯蘭以後,耶和華對亞伯蘭說,從你所在的地方,舉目向東西南北觀看; And Jehovah said to Abram, after Lot had separated from him, Now lift up your eyes, and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward; |
13:15 | 凡你所看見的一切地,我都要賜給你和你的後裔,直到永遠。 For all the land that you see I will give to you and to your seed forever. |
13:16 | 我也要使你的後裔如同地上的塵沙那樣多,人若能數算地上的塵沙,才能數算你的後裔。 And I will make your seed as the dust of the earth, so that if a man can number the dust of the earth, then your seed can also be numbered. |
13:17 | 你起來,縱橫走遍這地,因為我必把這地賜給你。 Rise up; walk through the land according to its length and its breadth, for I will give it to you. |
13:18 | 亞伯蘭就搬了帳棚,來到希伯侖幔利的橡樹那裏居住,在那裏為耶和華築了一座壇。 And Abram moved his tent and came and dwelt by the oaks of Mamre, which are in Hebron, and there he built an altar to Jehovah. |
創世記-Genesis 第 13 章 | 上一章 下一章 |