回到目錄 民數記-Numbers 上一章 下一章

民數記-Numbers 第 19 章

19:1耶和華對摩西、亞倫說,
Then Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,
19:2耶和華所吩咐律法中的律例,乃是這樣說,你要告訴以色列人,把一隻純全無殘疾,未曾負軛的紅母牛牽到你這裏來,
This is the statute of the law which Jehovah has commanded, saying, Tell the children of Israel to bring you a red heifer without defect, in which is no blemish and upon which a yoke has never come.
19:3交給祭司以利亞撒;他要牽到營外,人就把牛宰在他麵前。
And you shall give it to Eleazar the priest, and he shall bring it outside the camp, and one shall slaughter it in his presence.
19:4祭司以利亞撒要用指頭蘸些牛血,向會幕前麵彈七次。
And Eleazar the priest shall take some of its blood with his finger and sprinkle its blood toward the front of the Tent of Meeting seven times.
19:5人要在他眼前把這母牛焚燒;牛的皮、肉、血、連糞,都要焚燒。
And the heifer shall be burned in his sight; its skin and its flesh and its blood, with its dung, shall be burned.
19:6祭司要把香柏木、牛膝草、朱紅色線,都丟在燒牛的火中。
And the priest shall take cedar wood and hyssop and scarlet strands, and cast them into the midst of the burning of the heifer.
19:7祭司要洗衣服,用水洗身,然後可以進營;但他必不潔淨到晚上。
Then the priest shall wash his clothes and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp; but the priest shall be unclean until the evening.
19:8燒牛的人也要洗衣服,用水洗身,並且不潔淨到晚上。
And he who burns the heifer shall wash his clothes in water and bathe his body in water, and shall be unclean until the evening.
19:9要有一個潔淨的人收起母牛灰,放在營外潔淨的地方,為以色列人會眾留著,用以作除汙穢的水;這是贖罪祭。
And a man who is clean shall gather up the ashes of the heifer and place them outside the camp in a clean place, and it shall be kept for the assembly of the children of Israel as water for impurity; it is a sin offering.
19:10收起母牛灰的人要洗衣服,並且不潔淨到晚上。這要作以色列人和寄居在他們中間的外人永遠的定例。
And he who gathers the ashes of the heifer shall wash his clothes and be unclean until the evening. And it shall be a perpetual statute to the children of Israel and to the stranger who sojourns among them.
19:11觸著人死屍的,就必不潔淨七天。
One who touches the dead body of any human being shall be unclean seven days.
19:12那人要在第三天和第七天用這水潔淨自己,就必潔淨了;他若在第三天和第七天不潔淨自己,就仍不潔淨。
He shall purify himself with it on the third day and on the seventh day, and then he shall be clean; but if he does not purify himself on the third day and on the seventh day, he shall not be clean.
19:13凡觸著死人,就是觸著死人身體,而不潔淨自己的,就玷汙了耶和華的帳幕,這人必從以色列中剪除;因為那除汙穢的水沒有灑在他身上,他就為不潔淨,汙穢還在他身上。
Whoever touches a dead person, the body of a human being who has died, and does not purify himself, defiles the tabernacle of Jehovah; and that person shall be cut off from Israel. Because the water for impurity was not sprinkled upon him, he shall be unclean; his uncleanness is still on him.
19:14人死在帳棚裏的條例乃是這樣:凡進那帳棚的,和一切在帳棚裏的,都必不潔淨七天。
This is the law when a man dies in a tent: Anyone who comes into the tent and everyone who is in the tent shall be unclean seven days.
19:15凡敞口的器皿,就是沒有紮上蓋的,也是不潔淨的。
And every open vessel, which has no covering tied down on it, is unclean.
19:16無論何人在田野裏觸著被刀殺的,或是屍首,或是人的骨頭,或是墳墓,就必不潔淨七天。
And whoever in the open field touches one who has been slain with a sword or a dead body or a human bone or a grave, shall be unclean seven days.
19:17要為這不潔淨的人拿些贖罪祭燒成的灰,放在器皿裏,倒上活水。
And for the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin offering, and running water shall be added to them in a vessel;
19:18要有一個潔淨的人,拿牛膝草蘸在這水中,把水灑在帳棚上,和一切物件並帳棚內的眾人身上,又灑在觸著骨頭,或觸著被殺的,或觸著自死的,或觸著墳墓的那人身上。
And a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent and on all the furnishings and on the persons who were there, or on the one who touched the bone or the one slain or the one who died or the grave.
19:19第三天和第七天,潔淨的人要灑水在不潔淨的人身上,第七天就使他成為潔淨。那人要洗衣服,用水洗澡,到晚上就潔淨了。
And the clean person shall sprinkle on the unclean on the third day and on the seventh day, and on the seventh day he shall purify him. And he shall wash his clothes and bathe himself in water and shall be clean in the evening.
19:20但那汙穢而不潔淨自己的,這人要從會眾中剪除,因為他玷汙了耶和華的聖所;除汙穢的水沒有灑在他身上,他是不潔淨的。
But the man who shall be unclean and does not purify himself, that person shall be cut off from the midst of the congregation, because he has defiled the sanctuary of Jehovah; the water for impurity has not been sprinkled on him; he is unclean.
19:21這要作他們永遠的定例。那灑除汙穢水的人要洗衣服;凡觸著除汙穢水的,必不潔淨到晚上。
So it shall be a perpetual statute for them. And he who sprinkles the water for impurity shall wash his clothes, and he who touches the water for impurity shall be unclean until evening.
19:22不潔淨的人所觸著的一切物就不潔淨;觸著這物的人必不潔淨到晚上。
And whatever the unclean person touches shall be unclean; and the person who touches it shall be unclean until evening.
 
民數記-Numbers 第 19 章 上一章 下一章