回到目錄 申命記-Deuteronomy 上一章 下一章

申命記-Deuteronomy 第 11 章

11:1所以你要愛耶和華你的神,常守祂的吩咐、律例、典章和誡命。
Therefore you shall love Jehovah your God and keep His charge and His statutes and His judgments and His commandments always.
11:2你們今日當知道,我並不是和你們的兒女說話;他們不知道,也沒有看見耶和華你們神的管教、偉大、大能的手、和伸出來的膀臂,
And realize today that I am speaking not with your sons, who do not know and who have not seen the discipline of Jehovah your God, His greatness, His mighty hand and His outstretched arm;
11:3並祂在埃及中向埃及王法老和其全地,所行的神跡和奇事;
And His signs and works, which He did in the midst of Egypt against Pharaoh, the king of Egypt, and against all his land;
11:4也沒有看見祂怎樣待埃及的軍兵、馬匹和戰車,他們追趕你們的時候,耶和華怎樣使紅海的水淹沒他們,將他們滅絕,直到今日,
And what He did to Egypt's forces, to their horses and to their chariots, when He caused the water of the Red Sea to flow over them while they were pursuing you; and Jehovah made them perish to this day;
11:5並祂在曠野怎樣待你們,直到你們來到這地方;
And what He did for you in the wilderness until you came to this place;
11:6也沒有看見祂怎樣待流便子孫以利押的兒子大坍、亞比蘭,地怎樣在以色列眾人中間開口,把他們和他們的家眷、帳棚、與跟著他們的一切活物都吞下去。
And what He did to Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben, when the earth opened its mouth and swallowed them up and their households and their tents and all their substance that went with them, from the midst of all Israel.
11:7惟有你們親眼看見耶和華所作的一切大事。
But it is your eyes that have seen all the great work of Jehovah which He did.
11:8所以你們要守我今日所吩咐的一切誡命,使你們剛強,能以進去,得你們所要過去得的那地,
Therefore you shall keep the whole commandment which I am commanding you today so that you may be strong and that you may go in and possess the land into which you are crossing over to possess,
11:9並使你們的日子,在耶和華向你們列祖起誓要賜給他們和他們後裔的地上,得以長久;那是流奶與蜜之地。
And so that you may extend your days upon the ground which Jehovah swore to your fathers, to give to them and to their seed, a land flowing with milk and honey.
11:10你要進去得為業的那地,並不像你出來的埃及地;你在那裏撒種,用腳澆灌,像澆灌菜園一樣。
For the land which you are entering in to possess is not like the land of Egypt, from which you came forth, where you used to sow your seed and water by foot as in a vegetable garden.
11:11你們要過去得為業的那地,乃是有山有穀,有天上雨水滋潤之地,
But the land into which you are crossing over to possess is a land of mountains and valleys; by virtue of heaven's rain, it drinks in water.
11:12是耶和華你神所眷顧的;從歲首到年終,耶和華你神的眼目時常看顧那地。
It is a land which Jehovah your God cares for; always the eyes of Jehovah your God are upon it, from the beginning of the year even to the end of the year.
11:13你們若留意聽從我今日所吩咐的誡命,愛耶和華你們的神,全心、全魂事奉祂,
And if you are certain to listen to my commandments, which I am commanding you today, to love Jehovah your God and serve Him with all your heart and with all your soul,
11:14我必按時降秋雨春雨在你們的地上,使你們可以收藏五穀、新酒和新油;
I will give rain for your land in its season, the early rain and the late rain, so that you may gather your grain and your new wine and your fresh oil.
11:15我必使田野為你的牲畜長草;你也必吃得飽足。
And I will put grass in your field for your cattle, and you will eat and be satisfied.
11:16你們要謹慎,免得心受迷惑,就偏離正路,去事奉跪拜別神;
Be careful lest your heart be deceived, and you turn aside and serve other gods and bow down to them,
11:17耶和華的怒氣向你們發作,就使天閉塞不下雨,地也不出產,使你們在耶和華所賜給你們的美地上速速滅亡。
And the anger of Jehovah burn against you and He shut up heaven, so that there is no rain and the earth does not yield its produce and you perish quickly from off the good land which Jehovah is giving you.
11:18所以你們要將我這些話存在心裏,留在魂中,係在手上為記號,戴在額上為頭帶;
Therefore you shall lay these words of mine on your heart and on your soul; and you shall bind them on your hand as a sign, and they shall be as frontlets between your eyes;
11:19也要教訓你們的兒女,無論你坐在家裏,行在路上,躺下,起來,都要談論;
And you shall teach them to your children, speaking about them when you sit in your house and when you journey on the way, and when you lie down and when you rise up;
11:20又要寫在你房屋的門框上,並你的城門上,
And you shall write them on the doorposts of your house and on your gates;
11:21使你們和你們子孫的日子,在耶和華向你們列祖起誓要賜給他們的地上,得以增多,如天覆地的日子那樣多。
That your days may be multiplied, as well as the days of your children, upon the land which Jehovah swore to your fathers to give them, as long as the days of heaven are above the earth.
11:22你們若留意謹守我所吩咐你們遵行的這一切誡命,愛耶和華你們的神,行祂一切的道路,緊聯於祂,
For if you are certain to keep all this commandment which I am commanding you to do, to love Jehovah your God, to walk in all His ways and hold fast to Him,
11:23祂必從你們麵前趕出這一切國民,你們要把比你們大、比你們強的國民趕出去。
Jehovah will dispossess all these nations from before you, and you will dispossess nations greater and mightier than you.
11:24凡你們腳掌所踏之地都必歸你們;從曠野和利巴嫩,並伯拉河,直到西海,都要作你們的境界。
Every place on which the sole of your foot treads will be yours; from the wilderness and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even to the farmost sea will be your territory.
11:25必無一人能在你們麵前站立得住;耶和華你們的神必照祂所說的,使你們所踏之地的居民,都因你們驚恐懼怕。
No man will be able to stand against you; Jehovah your God will put the dread and fear of you upon all the land on which you tread, as He has spoken to you.
11:26看哪,我今日將祝福與咒詛,都陳明在你們麵前。
See, I am setting before you today a blessing and a curse:
11:27你們若聽從耶和華你們神的誡命,就是我今日所吩咐你們的,就必得祝福。
The blessing, if you listen to the commandments of Jehovah your God, which I am commanding you today;
11:28你們若不聽從耶和華你們神的誡命,偏離我今日所吩咐你們行的道路,去隨從你們素來所不認識的別神,就必受咒詛。
And the curse, if you do not listen to the commandments of Jehovah your God and you turn aside from the way which I am commanding you today, to go after other gods whom you have not known.
11:29及至耶和華你的神領你進入要去得為業的那地,你要將祝福的話陳明在基利心山上,將咒詛的話陳明在以巴路山上。
And when Jehovah your God brings you into the land which you are entering to possess, you shall put the blessing upon Mount Gerizim and the curse upon Mount Ebal.
11:30這二山豈不是在約但河那邊,日落之處,在住亞拉巴的迦南人之地,與吉甲相對,靠近摩利橡樹麼?
Indeed they are across the Jordan beyond the western road in the land of the Canaanites, who dwell in the Arabah before Gilgal beside the terebinths of Moreh.
11:31你們要過約但河,進去得耶和華你們神所賜你們之地;你們要得那地,並在那地居住。
For you are about to cross over the Jordan to enter and possess the land which Jehovah your God is giving you; and you will possess it and dwell in it.
11:32你們要謹守遵行我今日在你們麵前所陳明的一切律例和典章。
Therefore be certain to do all the statutes and judgments that I am setting before you today.
 
申命記-Deuteronomy 第 11 章 上一章 下一章