回到目錄 申命記-Deuteronomy 上一章 下一章

申命記-Deuteronomy 第 23 章

23:1凡外腎受傷的,或被閹割的,不可入耶和華的會。
He who has been wounded in the testicles or has the male organ cut off shall not enter the congregation of Jehovah.
23:2私生子不可入耶和華的會;他的子孫,即使到第十代,也不可入耶和華的會。
An illegitimate child shall not enter the congregation of Jehovah; even to the tenth generation, no descendant of his shall enter the congregation of Jehovah.
23:3亞捫人或摩押人不可入耶和華的會;他們的子孫,即使到第十代,也永不可入耶和華的會。
An Ammonite or a Moabite shall not enter the congregation of Jehovah; even to the tenth generation, no descendant of theirs shall enter the congregation of Jehovah forever;
23:4因為你們出埃及的時候,他們沒有拿食物和水在路上迎接你們,又因他們雇了米所波大米的毗奪人比珥的兒子巴蘭,來和你們作對,咒詛你們。
Because they did not come to meet you with bread and water in the way when you were coming out of Egypt, and because they hired Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia against you, to curse you.
23:5耶和華你的神不肯聽從巴蘭,卻使那咒詛變為對你的祝福,因為耶和華你的神愛你。
But Jehovah your God would not listen to Balaam, and Jehovah your God turned the curse into a blessing for you, for Jehovah your God loved you.
23:6你一生一世永不可為他們尋求平安和好處。
You shall not seek peace with them nor prosperity with them all your days forever.
23:7不可憎惡以東人,因為他是你的弟兄。不可憎惡埃及人,因為你在他的地上作過寄居的。
You shall not abhor an Edomite, for he is your brother. You shall not abhor an Egyptian, for you were a sojourner in his land.
23:8他們所生的子孫,到第三代,就可以入耶和華的會。
The children of the third generation who have been begotten of them may enter the congregation of Jehovah.
23:9你出去攻打仇敵,紮營的時候,要保守自己,避開各樣惡事。
When you as a camp go forth against your enemies, you shall keep yourself from every evil thing.
23:10你們中間,若有人夜間因意外的事而不潔淨,就要出到營外,不可進入營中;
If there is among you a man who becomes unclean because of an accident in the night, he shall go outside the camp; he shall not enter into the midst of the camp.
23:11到傍晚的時候,他要用水洗澡;及至日落,就可以進入營中。
But when evening approaches, he shall bathe in water; and when the sun goes down, he shall enter into the midst of the camp.
23:12你在營外也該定出一個地方,你可以出到那裏便溺。
And you shall have an assigned place outside the camp, and there you shall go out;
23:13在你器械之中當有一把鍬,你出營外便溺以後,可用以鏟土,轉身掩蓋糞便。
And you shall have a spade among your tools, and when you relieve yourself outside the camp, you shall dig with it and turn to cover your excrement.
23:14因為耶和華你的神在你營中行走,要救護你,將仇敵交給你,所以你的營應當聖別,免得祂見你那裏有穢物,就轉身離開你。
For Jehovah your God walks in the midst of your camp to rescue you and deliver up your enemies before you; therefore your camp shall be holy, and He must not see any indecent thing among you, lest He turn back from going after you.
23:15若有奴仆離開主人逃到你那裏,你不可將他交付他的主人;
You shall not deliver to his master the slave who has escaped from his master to you;
23:16他必在你中間與你同住,在你的一座城中,隨他所喜悅的,在他所選擇的地方居住;你不可欺負他。
He shall dwell with you, even in your midst, in the place which he chooses among your towns, wherever he pleases; you shall not oppress him.
23:17以色列的女子中不可有妓女;以色列的男子中不可有孌童。
There shall not be a cult prostitute among the daughters of Israel, nor shall there be a cult prostitute among the sons of Israel.
23:18娼妓所得的錢,或孌童所得的價,你不可帶入耶和華你神的殿還願,因為這兩樣都是耶和華你神所憎惡的。
You shall not bring the payment for a harlot or the price for a dog into the house of Jehovah your God for any vow, for both of them are an abomination to Jehovah your God.
23:19你不可向你弟兄取利息,無論是銀錢的利息,糧食的利息,或是什麼可生利之物的利息,都不可取。
You shall not make your brother pay interest, interest on money, interest on food, interest on anything on which one pays interest.
23:20你可以向外邦人取利息,但不可向你弟兄取利息。這樣,耶和華你神必在你所進去得為業的地上,在你手所辦的一切事上,賜福與你。
You may make a foreigner pay interest; but you shall not make your brother pay interest, in order that Jehovah your God may bless you in all your undertakings upon the land which you are entering to possess.
23:21你向耶和華你的神許願,償還不可遲延;因為耶和華你的神必定向你追討,你不償還就有罪。
When you vow a vow to Jehovah your God, you shall not delay in paying it; for Jehovah your God would certainly require it of you, and it will become sin in you.
23:22你若不許願,倒無罪。
But if you refrain from vowing, it will not become sin in you.
23:23你嘴裏所出的,就是你親口應許的,要照你向耶和華你神甘心所許的願,謹守遵行。
What proceeds out of your lips you shall keep and do, as you have vowed to Jehovah your God voluntarily, which you have promised with your mouth.
23:24你進了鄰舍的葡萄園,可以隨意吃葡萄,直到吃飽,隻是不可裝在器皿中。
When you enter your neighbor's vineyard, you may eat grapes as your soul desires, until you are satisfied; but you shall not put any into a vessel of yours.
23:25你進了鄰舍田間站著的禾稼,可以用手摘些穗子,隻是不可用鐮刀割取禾稼。
When you go into your neighbor's standing grain, you may pluck some ears with your hand; but you shall not wield a sickle upon your neighbor's standing grain.
 
申命記-Deuteronomy 第 23 章 上一章 下一章