申命記-Deuteronomy 第 27 章 |
27:1 | 摩西和以色列的眾長老吩咐百姓說,你們要遵守我今日所吩咐的一切誡命。 And Moses, with the elders of Israel, commanded the people, saying, Keep the whole commandment which I am commanding you today. |
27:2 | 你們過約但河,進入耶和華你神所賜給你的地,當天要為自己立起幾塊大石頭,墁上石灰; And in the day when you cross over the Jordan into the land which Jehovah your God is giving you, you shall erect for yourself large stones; and you shall coat them with plaster. |
27:3 | 你過了河,得以進入耶和華你神所賜你流奶與蜜之地,正如耶和華你列祖之神所應許你的,就要把這律法的一切話寫在石頭上。 And you shall write upon them all the words of this law when you cross over, in order that you may enter the land which Jehovah your God is giving you, a land flowing with milk and honey, as Jehovah, the God of your fathers, promised to you. |
27:4 | 你們過了約但河,就要在以巴路山上照我今日所吩咐的,將這些石頭立起來,墁上石灰。 And when you cross over the Jordan, you shall erect these stones, concerning which I am commanding you today, on Mount Ebal; and you shall coat them with plaster. |
27:5 | 在那裏要為耶和華你的神築一座石壇;在石頭上不可動鐵器。 And you shall build there an altar to Jehovah your God, an altar of stones; you shall not use an iron tool upon them; |
27:6 | 要用沒有鑿過的石頭築耶和華你神的壇,然後在壇上將燔祭獻給耶和華你的神。 With unhewn stones you shall build the altar of Jehovah your God. Then you shall offer up burnt offerings upon it to Jehovah your God; |
27:7 | 又要獻平安祭,且在那裏吃,在耶和華你的神麵前歡樂。 And you shall sacrifice peace offerings and eat there, and you shall rejoice before Jehovah your God. |
27:8 | 你要將這律法的一切話清清楚楚的寫在石頭上。 Then you shall write upon the stones all the words of this law very clearly. |
27:9 | 摩西和祭司利未人告訴以色列眾人說,以色列阿,要靜默細聽;你今日成了耶和華你神的子民。 And Moses, with the Levitical priests, spoke to all Israel, saying, Be silent and hear, O Israel; this day you have become the people of Jehovah your God. |
27:10 | 所以你要聽從耶和華你神的話,遵行祂的誡命和律例,就是我今日所吩咐你的。 Therefore you shall listen to the voice of Jehovah your God, and do His commandments and His statutes, which I am commanding you today. |
27:11 | 當日,摩西吩咐百姓說, And Moses commanded the people on that day, saying, |
27:12 | 你們過了約但河,西緬、利未、猶大、以薩迦、約瑟、便雅憫這些支派的人,要站在基利心山上為百姓祝福。 These shall stand upon Mount Gerizim to bless the people when you cross over the Jordan: Simeon and Levi and Judah and Issachar and Joseph and Benjamin; |
27:13 | 流便、迦得、亞設、西布倫、但、拿弗他利這些支派的人,要站在以巴路山上宣布咒詛。 And these shall stand upon Mount Ebal for cursing: Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali. |
27:14 | 利未人要向以色列眾人高聲宣告說, And the Levites shall respond and say to all the men of Israel with a loud voice, |
27:15 | 有人製造耶和華所憎惡的雕像或鑄像,就是工匠的手所作的,在暗中設立,那人必受咒詛。百姓都要答應說,阿們。 Cursed is the man who makes an idol or a molten image, an abomination to Jehovah, the work of the craftsman's hands, and puts it in a secret place. And all the people shall answer and say, Amen. |
27:16 | 輕慢父母的,必受咒詛。百姓都要說,阿們。 Cursed is he who dishonors his father or his mother. And all the people shall say, Amen. |
27:17 | 挪移鄰舍地界的,必受咒詛。百姓都要說,阿們。 Cursed is he who moves his neighbor's boundary marker. And all the people shall say, Amen. |
27:18 | 使瞎子走錯路的,必受咒詛。百姓都要說,阿們。 Cursed is he who leads astray a blind man on the way. And all the people shall say, Amen. |
27:19 | 向寄居的和孤兒寡婦屈枉公理的,必受咒詛。百姓都要說,阿們。 Cursed is he who distorts justice due a sojourner, an orphan, or a widow. And all the people shall say, Amen. |
27:20 | 與父親的妻子行淫的,必受咒詛,因為掀開他父親的衣邊。百姓都要說,阿們。 Cursed is he who lies with his father's wife, for he uncovers the skirt of his father's garment. And all the people shall say, Amen. |
27:21 | 與獸淫合的,必受咒詛。百姓都要說,阿們。 Cursed is he who lies with any animal. And all the people shall say, Amen. |
27:22 | 與異母同父,或異父同母的姊妹行淫的,必受咒詛。百姓都要說,阿們。 Cursed is he who lies with his sister, his father's daughter or his mother's daughter. And all the people shall say, Amen. |
27:23 | 與嶽母行淫的,必受咒詛。百姓都要說,阿們。 Cursed is he who lies with his mother-in-law. And all the people shall say, Amen. |
27:24 | 暗中殺害鄰舍的,必受咒詛。百姓都要說,阿們。 Cursed is he who slays his neighbor secretly. And all the people shall say, Amen. |
27:25 | 受賄賂殺害人,流無辜人之血的,必受咒詛。百姓都要說,阿們。 Cursed is he who takes payment to slay someone of innocent blood. And all the people shall say, Amen. |
27:26 | 不堅守遵行這律法言語的,必受咒詛。百姓都要說,阿們。 Cursed is he who does not confirm the words of this law by doing them. And all the people shall say, Amen. |
申命記-Deuteronomy 第 27 章 | 上一章 下一章 |