士師記-Judges 第 13 章 |
13:1 | 以色列人又行耶和華眼中看為惡的事,耶和華將他們交在非利士人手中四十年。 Then the children of Israel again did that which was evil in the sight of Jehovah, and Jehovah delivered them into the hand of the Philistines forty years. |
13:2 | 那時有一個瑣拉人,屬但人的家族,名叫瑪挪亞;他的妻子不能生育,沒有生孩子。 And there was a certain man from Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren and had borne no children. |
13:3 | 耶和華的使者向那婦人顯現,對她說,向來你不能生育,沒有生孩子;如今你必懷孕生一個兒子。 And the Angel of Jehovah appeared to the woman and said to her, Now you are barren and have borne no children; but you will conceive and bear a son. |
13:4 | 所以你當謹慎,淡酒濃酒都不可喝,一切不潔之物也不可吃。 And now be careful not to drink wine or strong drink nor to eat anything unclean; |
13:5 | 你必懷孕生一個兒子,不可用剃刀剃他的頭,因為這孩子從母腹裏就歸神作拿細耳人;他必起首拯救以色列脫離非利士人的手。 For you shall conceive and bear a son. And no razor shall come upon his head, for the boy will be a Nazarite to God from the womb; and he will begin to save Israel from the hand of the Philistines. |
13:6 | 婦人就去對丈夫說,有一個神人到我這裏來,祂的相貌如神使者的相貌,甚是可畏。我沒有問祂從那裏來,祂也沒有將祂的名告訴我, Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came to me; and His appearance was like the appearance of an angel of God, very awesome. And I did not ask Him where He was from, nor did He tell me His name; |
13:7 | 卻對我說,你必懷孕生一個兒子;現在你淡酒濃酒都不可喝,一切不潔之物也不可吃;因為這孩子從母腹裏一直到死,必歸神作拿細耳人。 But He said to me, You shall conceive and bear a son. And now do not drink wine or strong drink, nor eat anything unclean; for the boy will be a Nazarite to God from the womb until the day of his death. |
13:8 | 瑪挪亞就祈求耶和華說,主阿,求你叫你所差遣的神人再到我們這裏來,好指教我們怎樣待這將要生的孩子。 Then Manoah entreated Jehovah and said, Oh, Lord! Let the man of God, whom You sent, come again to us, I pray; and let Him teach us what we should do with the boy that is to be born. |
13:9 | 神聽了瑪挪亞祈求的聲音;婦人正坐在田間的時候,神的使者又到她那裏,她丈夫瑪挪亞卻沒有同她在一處。 And God hearkened to the voice of Manoah; and the Angel of God came again to the woman while she was sitting in the field, but Manoah her husband was not with her. |
13:10 | 婦人急忙跑去告訴丈夫說,那日到我這裏來的人,又向我顯現了。 And the woman hurried and ran off; and she told her husband and said to him, The man who came to me that day has just appeared to me. |
13:11 | 瑪挪亞起來跟隨他的妻子來到那人跟前,對祂說,你就是與這婦人說話的人麼?祂說,我就是。 And Manoah rose up and followed his wife and came to the man. And he said to Him, Are You the man who spoke to this woman? And He said, I am. |
13:12 | 瑪挪亞說,那麼,當你的話應驗時,這孩子當守什麼規條?他要作的是什麼? And Manoah said, Now when Your words come to pass, what rule shall the boy follow, and what shall he do? |
13:13 | 耶和華的使者對瑪挪亞說,我告訴這婦人的一切事,她都當謹守。 And the Angel of Jehovah said to Manoah, Observe all that I spoke to this woman. |
13:14 | 葡萄樹所結的,她都不可吃;淡酒和濃酒,她都不可喝;一切不潔之物,她也不可吃;凡我所吩咐的,她都當謹守。 She is not to eat of anything that comes forth from the grapevine, nor is she to drink wine or strong drink, nor is she to eat anything unclean; she shall observe all that I commanded her. |
13:15 | 瑪挪亞對耶和華的使者說,求你讓我們款留你,好為你豫備一隻山羊羔。 And Manoah said to the Angel of Jehovah, Let us detain You, we pray, that we may prepare a kid for You. |
13:16 | 耶和華的使者對瑪挪亞說,你雖然款留我,我卻不吃你的食物;你若豫備燔祭,就當獻與耶和華。原來瑪挪亞不知道祂是耶和華的使者。 And the Angel of Jehovah said to Manoah, If you detain Me, I will not eat your food; but if you prepare a burnt offering, offer it up to Jehovah. For Manoah did not know that He was the Angel of Jehovah. |
13:17 | 瑪挪亞對耶和華的使者說,請告訴我你的名叫什麼,到你話應驗的時候,我們好尊敬你。 Then Manoah said to the Angel of Jehovah, What is Your name, so that when Your words come to pass, we may honor You? |
13:18 | 耶和華的使者對他說,你何必問我的名,我的名是奇妙的。 And the Angel of Jehovah said to him, Why do you ask about My name, since it is wonderful? |
13:19 | 瑪挪亞將一隻山羊羔和素祭,在磐石上獻與耶和華;祂行奇妙的事,瑪挪亞和他的妻子觀看著。 And Manoah took the kid with the meal offering and offered it up upon the rock to Jehovah; and He acted wondrously, while Manoah and his wife looked on. |
13:20 | 當火焰從壇上往天上升時,耶和華的使者在壇上的火焰中也升上去了。瑪挪亞和他的妻子看見,就麵伏於地。 And when the flame went up from the altar to heaven, the Angel of Jehovah went up in the flame of the altar, while Manoah and his wife looked on; and they fell on their faces to the ground. |
13:21 | 耶和華的使者不再向瑪挪亞和他的妻子顯現,瑪挪亞才知道祂是耶和華的使者。 And the Angel of Jehovah did not appear again to Manoah and his wife. Then Manoah knew that He was the Angel of Jehovah. |
13:22 | 瑪挪亞對他的妻子說,我們必要死,因為看見了神。 And Manoah said to his wife, We will surely die, for we have seen God. |
13:23 | 他的妻子卻對他說,耶和華若有意殺我們,就不會從我們手裏收納燔祭和素祭,也不會將這一切事指示我們,更不會在這時候叫我們聽見這樣的事。 But his wife said to him, If Jehovah had been pleased to kill us, He would not have taken a burnt offering and a meal offering from our hand, nor would He have shown us all these things or let us hear a thing like this at this time. |
13:24 | 後來婦人生了一個兒子,給他起名叫參孫。孩子長大,耶和華賜福與他。 And the woman bore a son, and she called his name Samson. And the boy grew up, and Jehovah blessed him. |
13:25 | 在瑪哈尼但,就是瑣拉和以實陶之間,耶和華的靈開始感動他。 And the Spirit of Jehovah began to move him at Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol. |
士師記-Judges 第 13 章 | 上一章 下一章 |