回到目錄 列王記下-2 Kings 上一章 下一章

列王記下-2 Kings 第 8 章

8:1以利沙曾對那兒子被他救活的婦人說,你和你的全家要起身往你可住的地方去住,因為耶和華已命饑荒來到,並且饑荒必臨到這地七年之久。
Now Elisha had spoken to the woman whose son he had restored to life, saying, Rise up, and you and your household go and dwell wherever you can; for Jehovah has called for a famine, and it will also come upon the land for seven years.
8:2婦人就起身,照神人的話而行,帶著全家離開,在非利士人之地住了七年。
So the woman rose up and did according to the word of the man of God. And she and her household went and dwelt in the land of the Philistines for seven years.
8:3七年完了,那婦人從非利士人之地回來,就出去為自己的房屋田地哀告王。
And at the end of the seven years the woman returned from the land of the Philistines. And she went forth to cry unto the king for her house and her land.
8:4那時王正與神人的仆人基哈西談話,說,請你將以利沙所行的一切大事向我述說。
And the king was talking to Gehazi the attendant of the man of God, saying, Recount to me all the great things that Elisha has done.
8:5基哈西正向王述說以利沙如何使死人複活,恰巧那兒子被以利沙救活的婦人,為自己的房屋田地來哀告王。基哈西說,我主我王阿,這就是那婦人,這是她的兒子,就是以利沙所救活的。
And while Gehazi was telling the king how Elisha had restored the dead boy to life, there came the woman whose son he had restored to life, crying to the king for her house and her land. And Gehazi said, My lord, O king, this is the woman, and this is her son whom Elisha restored to life.
8:6王問那婦人,她就把那事向王述說。於是王為她派一個官員,說,凡屬這婦人的都還給她,自從她離開這地直到今日,她田地的出產也都還給她。
And the king asked the woman, and she recounted it to him. And the king appointed a certain officer for her, saying, Restore all that was hers and all the produce of her land from the day that she left the country until now.
8:7以利沙來到大馬色,亞蘭王便哈達正患病。有人告訴王說,神人來到這裏了。
And Elisha went to Damascus. And Ben-hadad the king of Syria was sick. And it was told him, saying, The man of God has come here.
8:8王就對哈薛說,你帶著禮物去見神人,讬他求問耶和華,說,我這病能好不能好?
And the king said to Hazael, Take a gift with you, and go to meet the man of God; and inquire of Jehovah through him, saying, Will I recover from this sickness?
8:9於是哈薛帶著大馬色的各樣美物為禮物,用四十匹駱駝馱著,去見以利沙。到了他那裏,站在他麵前,說,你兒子亞蘭王便哈達打發我來見你,他問說,我這病能好不能好?
So Hazael went to meet him; and he took a gift with him, even all good things of Damascus, forty camel loads. And he came and stood before him and said, Your son Ben-hadad the king of Syria has sent me to you, saying, Will I recover from this sickness?
8:10以利沙對哈薛說,你去對他說,你必能好;但耶和華指示我,他必要死。
And Elisha said to him, Go and say to him, You shall certainly recover; however Jehovah has shown me that he shall certainly die.
8:11神人定睛看著哈薛,甚至他羞慚。神人就哭了。
And he fixed his gaze and stared at him until he was ashamed. Then the man of God began to weep.
8:12哈薛說,我主為什麼哭?以利沙說,因為我知道你對以色列人所要行的惡:你要用火焚燒他們的保障,用刀殺死他們的壯丁,摔死他們的嬰孩,剖開他們的孕婦。
And Hazael said, Why are you weeping, my lord? And he said, Because I know the evil that you will do to the children of Israel: Their strongholds you will set on fire, and their choice young men you will slay with the sword, and their little ones you will dash to pieces, and their pregnant women you will rip open.
8:13哈薛說,你仆人算什麼,不過是一條狗,怎能行這大事呢?以利沙說,耶和華指示我,你必作亞蘭王。
And Hazael said, But what is your servant, who is but a dog, that he should do this great thing? And Elisha said, Jehovah has shown me that you will be king over Syria.
8:14哈薛離開以利沙,去見他的主人。主人問他說,以利沙對你說什麼?哈薛說,他告訴我你必能好。
And he went from Elisha and came to his master. And his master said to him, What did Elisha say to you? And he said, He told me that you shall certainly recover.
8:15次日,哈薛拿被衾浸在水中,蒙住王的臉,王就死了;於是哈薛篡了他的位。
But on the next day he took the heavy covering over Ben-hadad and dipped it in water and spread it over his face, so that he died; and Hazael reigned in his place.
8:16以色列王亞哈的兒子約蘭第五年,猶大王約沙法還在位的時候,約沙法的兒子約蘭登基作了猶大王。
Now in the fifth year of Joram the son of Ahab, the king of Israel, while Jehoshaphat was king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat, the king of Judah, began to reign.
8:17約蘭登基的時候年三十二歲,在耶路撒冷作王八年。
He was thirty-two years old when he began to reign, and he reigned eight years in Jerusalem.
8:18他行以色列諸王所行的道路,與亞哈家所作的一樣,因為他娶了亞哈的女兒為妻,行耶和華眼中看為惡的事。
And he walked in the way of the kings of Israel and as the house of Ahab had done, for Ahab's daughter was his wife; and he did what was evil in the sight of Jehovah.
8:19耶和華卻因祂仆人大衛的緣故,不肯滅絕猶大,照祂所應許大衛的,永遠為他的緣故賜燈光與他的子孫。
But Jehovah would not destroy Judah, because of David His servant, as He had promised him that for his sake He would provide a lamp for his children always.
8:20約蘭年間,以東人背叛,脫離了猶大的手下,自己立王。
In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and they installed a king over themselves.
8:21約蘭率領他所有的戰車過到撒益去;他夜間起來,攻擊那些包圍他的以東人和車兵長,但他的兵眾逃回自己的帳棚去了。
So Joram crossed over to Zair, and all his chariots with him. And he rose up at night and struck the Edomites all around him and the captains of the chariots, but his people fled to their tents.
8:22這樣,以東人背叛,脫離了猶大的手下,直到今日。那時立拿人也背叛了。
So Edom revolted from under the hand of Judah, as it is to this day. Then Libnah revolted at the same time.
8:23約蘭其餘的事,凡他所行的,豈不都寫在猶大諸王記上麼?
And the rest of the acts of Joram and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
8:24約蘭與他列祖同睡,與他列祖一同葬在大衛城。他兒子亞哈謝接續他作王。
And Joram slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David. And Ahaziah his son reigned in his place.
8:25以色列王亞哈的兒子約蘭十二年,猶大王約蘭的兒子亞哈謝登基。
In the twelfth year of Joram the son of Ahab, the king of Israel, Ahaziah the son of Jehoram, the king of Judah, began to reign.
8:26他登基的時候年二十二歲,在耶路撒冷作王一年。他母親名叫亞他利雅,是以色列王暗利的孫女。
Ahaziah was twenty-two years old when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. And his mother's name was Athaliah, the daughter of Omri the king of Israel.
8:27亞哈謝行亞哈家所行的道路,行耶和華眼中看為惡的事,與亞哈家一樣,因為他是亞哈家的女婿。
And he walked in the way of the house of Ahab and did what was evil in the sight of Jehovah, like the house of Ahab; for he was a son-in-law to the house of Ahab.
8:28他與亞哈的兒子約蘭同往基列的拉末去,與亞蘭王哈薛爭戰。亞蘭人打傷了約蘭。
And he went with Joram the son of Ahab to fight with Hazael the king of Syria at Ramoth-gilead. And the Syrians struck Joram.
8:29約蘭王回到耶斯列,醫治在拉末與亞蘭王哈薛打仗的時候所受的傷。猶大王約蘭的兒子亞哈謝,因為亞哈的兒子約蘭病了,就下到耶斯列看望他。
And Joram the king returned to heal in Jezreel of his wounds that the Syrians had inflicted on him in Ramah when he fought with Hazael the king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram, the king of Judah, went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, for he was sick.
 
列王記下-2 Kings 第 8 章 上一章 下一章