約伯記-Job 第 5 章 |
5:1 | 你呼求罷!有誰答應你?諸聖者之中,你轉向那一位呢? Call now! Is there anyone who will answer you? And to which of the holy ones will you turn? |
5:2 | 煩惱的確殺死愚妄人,嫉妒害死癡呆人。 Surely vexation slays the fool, And jealousy kills the simpleton. |
5:3 | 我曾見愚妄人紮下根,但我忽然咒詛他的住處。 I have seen the fool taking root, But suddenly I cursed his habitation. |
5:4 | 他的兒女遠離安妥,在城門口被欺壓,無人搭救。 His children are far from safety, And they are crushed in the gate; and there is no one to deliver them. |
5:5 | 他的莊稼,饑餓的人來吃盡了,就是在荊棘裏的,也被取去了;他的財寶,幹渴的人渴求奪取。 The hungry eat his harvest And even take it out from the thorns, And the thirsty pant after his wealth. |
5:6 | 禍患原不是從土中出來,患難也不是從地裏發生; For evil does not come forth from the dust, Nor does trouble spring forth from the ground. |
5:7 | 但人生來必遇患難,如同火星往上飛騰。 But man is born unto trouble, Just as sparks fly upward. |
5:8 | 至於我,我必尋求神,把我申訴的事讬付神; But as for me, I would seek after God, And I would commit my cause to God, |
5:9 | 祂行大事不可測度,行奇事不可勝數; Who does great things that cannot be searched, Wonderful deeds that cannot be numbered; |
5:10 | 賜雨在地麵上,遣水於田野裏; Who gives rain upon the surface of the earth And sends water upon the surface of the fields; |
5:11 | 將卑微的安置在高處,將哀痛的高舉到穩妥之地。 Who sets on high those who are lowly And puts those who mourn safely above all. |
5:12 | 祂破壞狡猾人的計謀,使他們的手無所成就。 He frustrates the devices of the crafty, So that their hands achieve no enterprise. |
5:13 | 祂叫智慧人中了自己的詭計,使狡詐人的計謀速速破滅。 He seizes the wise in their own craftiness, And the counsel of the wily is brought to a sudden end. |
5:14 | 他們白晝遇見黑暗,午間摸索如在夜間。 By day they encounter darkness, And at noon they grope about as in the night. |
5:15 | 但祂拯救窮乏人,脫離他們口中的刀,脫離強暴人的手。 But He saves the needy from the sword of their mouth, From the hand of the strong. |
5:16 | 這樣,貧寒人有指望,不義者塞口無言。 Thus the poor have hope, And Injustice stops her mouth. |
5:17 | 看哪,神所懲治的人是有福的;所以你不可輕看全能者的管教。 Indeed, blessed is the man whom God corrects; Therefore do not reject the chastening of the Almighty. |
5:18 | 因為祂打傷,又纏裹;祂擊傷,又親手醫治。 For He wounds, but He binds up; He strikes, but His hands heal. |
5:19 | 你六次遭難,祂必救你;就是七次,災禍也無法害你。 In six troubles He will deliver you; Indeed in seven no evil will touch you. |
5:20 | 在饑荒中,祂必救贖你脫離死亡;在爭戰中,祂必救贖你脫離刀劍的權勢。 In famine He will redeem you from death, And in battle, from the power of the sword. |
5:21 | 你必被隱藏,不受口舌之害;毀滅臨到,你也不懼怕。 From the scourge of the tongue you will be hidden, And you will not be afraid of destruction when it comes. |
5:22 | 你遇見毀滅和饑荒,必置之一笑;地上的野獸,你也不懼怕。 At destruction and at famine you will laugh, And you will not be afraid of the animals of the earth. |
5:23 | 因為你必與田野的石頭立約;田野的走獸,也必與你和好。 For you will be in an alliance with the stones of the field, And the animals of the field will be at peace with you. |
5:24 | 你必知道你帳棚平安,察看你的羊圈,也一無所失。 And you will know that your tent is at peace, And you will inspect your fold and miss nothing. |
5:25 | 你必知道你的後裔將要繁多,你的子孫要像地上的青草。 And you will know that your seed will be great, And your offspring like the grass of the earth. |
5:26 | 你必壽足年邁才歸墳墓,好像禾捆到時堆積起來。 You will come to the grave at a ripe old age, Like a shock of grain coming up in its season. |
5:27 | 這理我們已經考察,本是如此;你應當聽,且要自己明白。 This is it. We have searched it out; it is so. Hear then and know it for yourself. |
約伯記-Job 第 5 章 | 上一章 下一章 |